Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voisinage oriental

Traduction de «voisinage oriental notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voisinage oriental

landen van het Oostelijk Nabuurschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aimerions également voir des actions similaires dans les pays du voisinage oriental, notamment en Ukraine.

Ook zouden wij graag een soortgelijk optreden in de oostelijke nabuurschap zien, in het bijzonder in Oekraïne.


En ce qui concerne Tacis, un nouveau document d'orientation et un programme indicatif pour le programme de coopération transfrontalière 2004-2006 ainsi que les programmes d'action annuels qui en relèvent seront élaborés en tenant compte des modifications indispensables qui doivent être apportées dans le cadre des programmes de voisinage, et notamment l'attribution d'enveloppes budgétaires indicatives distinctes pour chaque programme de voisinage.

Wat Tacis betreft, worden een nieuw strategiedocument en indicatief programma voor grensoverschrijdende samenwerking 2004-2006 opgesteld, alsmede daaronder vallende jaarlijkse actieprogramma's. Daarbij worden de veranderingen doorgevoerd die nodig zijn vanwege de nabuurschapsprogramma's, onder andere afzonderlijke indicatieve begrotingstoewijzingen voor elk nabuurschapsprogramma.


Il est également dans l'intérêt de l'UE de collaborer avec la Chine pour que cet engagement en Europe, notamment dans le voisinage oriental et méridional de l'Union, où la Chine joue un rôle de plus en plus actif, contribue à renforcer la sécurité régionale et une gouvernance fondée sur des règles.

Het is ook in het belang van de EU om samen te werken met China, om ervoor te zorgen dat de Chinese betrokkenheid bij Europa, met name in de buurlanden ten zuiden en ten oosten van de EU, waar China in toenemende mate actief is, bijdraagt tot op regels gebaseerd bestuur en regionale veiligheid.


Cette coopération doit englober en priorité les pays sur le point d'adhérer à l'Union, et ceux avec lesquels l'Union promeut diverses politiques de voisinage, notamment l'approche de la "Grande Europe" pour les relations avec les voisins orientaux et méridionaux, et l'initiative de Barcelone avec les pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient.

In dit verband moet prioriteit worden gegeven aan de landen die op het punt staan om toe te treden tot de Unie en landen die onder het nabuurschapsbeleid van de Unie vallen, met name de benadering van het "Grotere Europa" wat de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden betreft en het daarmee verwante initiatief van Barcelona ten aanzien van landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– soutient le principe qui consiste à donner plus pour obtenir plus ("more for more") ainsi que l'approche du "partenariat avec la société", adoptés dans le cadre de la politique européenne du voisinage et d'initiatives prises jusqu'à présent en vue de consolider l'évolution démocratique intervenue dans les pays du "Printemps arabe", et demande que le soutien permanent soit suffisamment souple pour s'adapter à l'évolution de la situation dans la région; demande que l'Union appuie efficacement et en temps voulu l'évolution politique, économique et sociale des pays du voisinage oriental ...[+++]

– is verheugd over het "meer voor meer" principe en de "partnerschap met de samenleving"-aanpak in het nieuwe Europese nabuurschapsbeleid en de tot dusver genomen initiatieven ter ondersteuning van de consolidatie van een democratische ontwikkeling in de landen van de "Arabische lente" en dringt erop aan dat verdere ondersteuning voldoende flexibel is om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen in de regio; dringt aan op tijdige en effectieve ondersteuning van de politieke en sociale ontwikkeling van de oostelijke buurlanden, met name om de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap te bereiken;


L'importance grandissante de la coopération avec l'Europe de l'Est, notamment avec l'Ukraine, et l'établissement de relations avec les États de la région caucasienne ont accéléré la préparation du Partenariat oriental, et la présidence tchèque accordera une attention particulière à cette dimension orientale de la Politique européenne de voisinage.

Het toenemende belang van de samenwerking met Oost-Europa, met name met Oekraïne, en het uitbouwen van betrekkingen met de landen uit de Kaukasus hebben de voorbereiding van een oosters partnerschap versneld. Het Tsjechische voorzitterschap zal bijzondere aandacht besteden aan de Oost-Europese dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid.


91. soutient l'action humanitaire et en faveur du développement et de la paix que l'Union déploie dans les pays partenaires du voisinage oriental, et notamment la contribution importante de l'Union à l'UNRWA; regrette cependant que cette action ne s'accompagne pas encore d'une montée en puissance de l'Union comme acteur politique de premier plan au Proche-Orient; exhorte le SEAE et la Commission à tout mettre en œuvre pour donner à la présence et à l'action de l'Union dans la région un poids politique à la hauteur de son engagement décisif sur les plans de l'aide humanitaire et de l'aide au développement;

91. ondersteunt de humanitaire acties en de maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling en de vrede die de Unie ontplooit in de oostelijke buurlanden, meer bepaald de belangrijke bijdrage van de Unie tot het werk van de UNRWA; betreurt echter dat deze acties nog steeds niet gepaard gaan met een versterking van het politieke leiderschap van de Unie in het Midden-Oosten; dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan niets onverlet te laten om de aanwezigheid en het optreden van de Unie in de regio een politiek gewicht te verlenen dat overeenstemt met haar doorslaggevend engagement op het vlak van humanitaire hulp en ontwikkelingshulp; ...[+++]


Premièrement, l’instabilité économique dans le voisinage oriental, notamment en Ukraine, qui est confrontée à des problèmes majeurs, représente une menace pour la sécurité en Europe.

Ten eerste vormt de economische instabiliteit in de oostelijke buurlanden, en met name in Oekraïne, dat met enorme problemen kampt, een bedreiging voor de veiligheid in Europa.


Premièrement, l’instabilité économique dans le voisinage oriental, notamment en Ukraine, qui est confrontée à des problèmes majeurs, représente une menace pour la sécurité en Europe.

Ten eerste vormt de economische instabiliteit in de oostelijke buurlanden, en met name in Oekraïne, dat met enorme problemen kampt, een bedreiging voor de veiligheid in Europa.


Cette région jouxte des zones du Moyen-Orient qui sont importantes d'un point de vue stratégique: elle est bordée par la mer Rouge, voie maritime essentielle pour le commerce et l'approvisionnement de l'UE, notamment en énergie; elle est voisine de l'Arabie saoudite, premier producteur pétrolier du monde; elle est traversée par le Nil dont le bassin revêt une importance vitale pour l'Égypte (dont la stabilité constitue également un élément capital de la stabilité en Méditerranée et au Moyen-Orient) et elle est très proche de pays couverts par la politique de voisinage de l'UE, ...[+++]

De Hoorn ligt in de nabijheid van strategisch belangrijke delen van het Midden-Oosten: zo grenst de Hoorn aan de Rode Zee, een waterweg die cruciaal is voor EU-handel en -leveringen, met name op energiegebied, en is de Hoorn verder een buurregio van Saoedi-Arabië, de grootste olieproducent ter wereld. Ook omgeeft de Hoorn het stroomgebied van de Nijl, die van groot belang is voor Egypte (terwijl de stabiliteit van Egypte weer een belangrijk element is van de stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten).




D'autres ont cherché : voisinage oriental     voisinage oriental notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage oriental notamment ->

Date index: 2021-10-06
w