Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisins cela nous " (Frans → Nederlands) :

Je leur ai adressé la réponse suivante : La décision de recourir à l'énergie nucléaire est une compétence nationale. Cela dit, nous accordons une grande importance à de bonnes relations avec nos voisins.

Het antwoord dat ik hun bezorgd heb is het volgende: De beslissing om beroep te doen op kernenergie is een nationale bevoegdheid, maar dit neemt niet weg dat wij een groot belang hechten aan goede relaties met onze buurlanden.


Oui, nous cherchons à mettre en place une coopération et un partenariat clair et étroit avec nos voisins en vue d’encourager un processus d’harmonisation croissante avec nos voisins lorsqu’il existe un engagement véritable dans ce sens, mais cela ne fonctionnera pas en l’absence d’actions, lorsque cet engagement mutuel fait défaut et que la situation tourne mal.

Het is ook een test voor het nabuurschapsbeleid van de EU. We willen wel degelijk duidelijke en nauwe samenwerking en partnerschap met onze buren om een proces van toenemende toenadering aan te moedigen met de landen aan onze grenzen als er sprake is van een oprecht wederzijds engagement om dat te verwezenlijken, maar dit zal niet werken als er niet wordt opgetreden wanneer dat wederzijds engagement ontbreekt en het fout loopt.


Le prix d'un visa – 60 euros – représente un obstacle et leur enlève la possibilité de se rendre dans les pays européens voisins; cela nous pose des difficultés pour mener notre politique de voisinage, prévue finalement dans le traité de réforme.

De kostprijs van een dergelijk visum – zestig euro – vormt een hindernis die het voor de burgers van dit land onmogelijk maakt om hun Europese buren te bezoeken. Daarenboven bemoeilijkt deze maatregel de uitvoering van ons nabuurschapsbeleid, hoewel het in het Hervormingsverdrag is vastgelegd.


Lorsque nous rentrerons chez nous vendredi et qu’une administration locale, un agriculteur, une association de défense de l’environnement ou notre voisin lui-même nous demandera ce que nous avons accepté, ce que cela signifie pour eux concrètement et comment les choses devraient désormais évoluer, nous serons incapables de donner une réponse.

Als we vrijdag teruggaan naar huis en een lokaal bestuur, een boer, een natuurvereniging of, waarom niet, onze buurman vraagt wat wij nu eigenlijk hebben goedgekeurd, wat dat nu concreet voor hen betekent en wat er nu verder mee gebeurt, dan moeten wij het antwoord schuldig blijven.


Nous savons qu’aussi bien les États-Unis que le Pakistan ont adopté au sujet des talibans des positions que nous considérerions aujourd’hui comme mal avisées, mais, même en tenant compte de cela, nous devons être conscients qu’il aurait été impossible d’avancer, à la suite du 11 septembre, sans l’aide des voisins comme l’Afghanistan ou d’autres pays, dont le Pakistan fait partie.

We weten dat zowel de Verenigde Staten als Pakistan eerder bepaalde standpunten ten aanzien van de Taliban hebben ingenomen, die ze met de kennis van nu beter niet hadden kunnen innemen. We moeten ons echter ook realiseren dat het na 1 september zonder hulp van buurlanden als Afghanistan en andere landen, waaronder ook Pakistan, niet zou zijn gelukt om vooruitgang te boeken.


Nous ne contestons nullement la description de la misère au Zimbabwe et nous nous associons à la ferme condamnation du régime de Mugabe, mais cela nous pose problème de voir les pays voisins pointés du doigt et d’entendre que ce sont eux qui devraient démettre Mugabe du pouvoir.

Wij zijn het absoluut eens met de beschrijving van de ellende in Zimbabwe, we zijn het ook absoluut eens met de strengste veroordeling van het Mugabe-regime maar wij hebben er problemen mee dat wij de vinger wijzen naar de omringende landen en dat wij zeggen dat zij Mugabe uit zijn macht zouden moeten ontzetten.


Jusqu'au 18 février inclus, on comptait entre 40 et 70 appels par jour et après que nos pays voisins, la France et l'Allemagne, ont révélé l'apparition de cas et annoncé des mesures, nous sommes passés à 230 appels le 20 février, 309 le 21, 1.200 le 22 février et cela va continuer à augmenter, d'autant plus que nous faisons maintenant de la publicité pour le numéro vert destiné à informer la population.

Tot en met 18 februari waren er tussen de 40 en de 70 oproepen per dag. Nadat onze buurlanden Frankrijk en Duitsland gevallen van vogelpest hadden gemeld en maatregelen hadden aangekondigd, steeg het aantal oproepen: 230 op 20 februari, 309 op 21 februari en 1.200 op 22 februari.




Anderen hebben gezocht naar : avec nos voisins     compétence nationale cela     cela dit nous     cela     nous     pays européens voisins     européens voisins cela     voisins cela nous     notre voisin     lorsque nous     l’aide des voisins     compte de cela     pays voisins     nos pays voisins     février et cela     des mesures nous     voisins cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins cela nous ->

Date index: 2023-03-30
w