Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisins en seulement 30 minutes » (Français → Néerlandais) :

Cela devrait passer par la participation de nos voisins, non seulement dans le programme-cadre de recherche de l’UE[30], mais aussi dans les autres dimensions de l’Espace européen de la recherche, telle que la coordination des programmes et des infrastructures de recherche, l’application des principes du partage des connaissances et la mobilité aisée des chercheurs.

Dit maakt deelname van onze nabuurschaplanden noodzakelijk, niet alleen binnen het Kaderprogramma voor Onderzoek van de EU [30], maar ook bij andere dimensies van de EOR, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoeksprogramma’s en -infrastructuren, het dwingend opleggen van beginselen voor kennisuitwisseling en naadloze mobiliteit van onderzoekers.


S'il a pris une pause plus longue, il doit décompter la durée exacte de sa pause et non pas seulement 30 minutes; s'il a pris une pause de midi moins longue, il doit néanmoins décompter 30 minutes.

Indien men een langere pauze neemt dient men de exacte duur van zijn pauze af te trekken en niet alleen 30 minuten; indien men een kortere middagpauze neemt dient men, desondanks, 30 minuten af te trekken.


M. Jan D'Haene, député européen, fait observer que, à la suite de l'adhésion de Chypre à l'Union européenne le 1 mai 2004, Israël deviendra presque un Etat voisin de l'UE, dont le territoire sera désormais accessible en trente minutes de vol seulement.

De heer Jan D'Haene, Europees parlementslid, stipt aan dat, ingevolge de voor 1 mei 2004 geplande toetreding van Cyprus tot de Europese Unie, Israël haast een buurland van de EU wordt, op slechts een half uur vliegafstand.


La transposition en droit belge de la directive 2001/29/CE du 22 mai 2001 sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information, implique des modifications non seulement de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, mais aussi de la loi du 31 août 1998 transposant en droit belge la directive européenne du 11 mars 1996 concernant la protection juridique des bases de données.

De omzetting in Belgisch recht van de richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij, impliceert niet alleen wijzigingen aan de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, maar tevens aan de wet van 31 augustus 1998 houdende de omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn van 11 maart 1996 betreffende de rechtsbescherming van gegevensbanken.


Elles obtiendront seulement communication des revenus de droits d'auteur ou de droits voisins supérieurs au plafond et taxés en tant que revenus professionnels visés aux articles 23, § 1, 1º ou 2º, ou 30, 2º, du Code des impôts sur les revenus.

Zij zullen enkel mededeling krijgen van de inkomsten uit auteursrechten of naburige rechten boven het plafond die belast worden als beroepsinkomsten beoogd in de artikelen 23, § 1, 1º of 2º, of 30, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.


Le Luxembourg est si petit que vous pouvez atteindre ses trois pays voisins en seulement 30 minutes par l’autoroute.

Luxemburg is zo klein dat de drie buurlanden binnen dertig minuten per auto te bereiken zijn.


AG. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; qu'entre 2008 et 2009, l'aid ...[+++]

AG. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersnood als gevolg van droogte, met als resultaat een ernstige humanitaire crisis, die meer dan 12 miljoen mensen in de regio, inclusief meer dan 7,5 miljoen in Somalië, heeft getroffen; overwegende dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, met name kinderen, maar ook heeft geleid tot een grote vluchtelingenstroom naar buurlanden Kenia en Ethiopië; overwegende dat de Commissie de humanitaire steun heeft verhoogd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 46 miljoen EUR in 2009, maar die steun vervolgens heeft verlaagd tot ...[+++]


– Nous nous en tenons à la procédure, mais vous devez comprendre que nous avons plus de 60 demandes pour seulement 30 minutes de cette procédure.

– We houden ons aan de procedure, maar u moet er rekening mee houden dat we ruim zestig verzoeken hebben gekregen, terwijl voor de procedure dertig minuten beschikbaar zijn.


N. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; considérant que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; considérant qu'e ...[+++]

N. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersdood die veroorzaakt werd door droogte en geleid heeft tot een ernstige humanitaire crisis waarvan meer dan 12 miljoen mensen in de regio en meer dan 7,5 miljoen in Somalië het slachtoffer zijn; dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, maar ook heeft geleid tot een enorme vluchtelingenstroom naar de buurlanden Kenia en Ethiopië; dat de Commissie de humanitaire steun heeft verhoogd van 9 miljoen euro in 2008 tot 46 miljoen in 2009, maar die steun vervolgens heeft verlaagd tot slechts 35 miljoen in 2010 en 3 ...[+++]


La sous-évaluation des prestations destinées aux personnes âgées et handicapées est encore plus difficile à comprendre, d'autant que l'on compte 20 minutes seulement par traitement au lieu de 30, pour le traitement de la même pathologie.

Nog minder valt de onderwaardering voor prestatie ter attentie van bejaarden en mindervaliden te begrijpen, waar men bovendien voor de behandeling slechts 20 minuten rekent tegenover anders 30 minuten, voor nochtans behandelingen van dezelfde pathologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins en seulement 30 minutes ->

Date index: 2022-07-13
w