Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atrophie et fonte musculaires
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit d'auteur
Droit voisin
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Fonte
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Propriété voisine
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

Vertaling van "voisins le font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les directives de l'acquis communautaire sur le droit d'auteur et les droits voisins font souvent référence à la gestion des droits par des sociétés de gestion collective.

In veel gevallen bevatten de richtlijnen van het acquis communautaire betreffende het auteursrecht en de naburige rechten verwijzingen naar rechtenbeheer door collectieve rechtenbeheersorganisaties.


La coopération avec nos voisins est la seule manière de relever les défis et de s'attaquer aux menaces qui font fi des frontières, telles que le terrorisme, l'immigration clandestine ou la pollution des mers et des rivières qui nous sont communes.

Alleen door samen te werken met onze buurlanden kunnen we een oplossing vinden voor grensoverschrijdende vraagstukken en bedreigingen zoals terrorisme, illegale migratie, vervuiling van onze gemeenschappelijke zeeën en rivieren.


Seuls nos voisins néerlandais font « mieux » avec 12 %.

Alleen onze Nederlandse buren doen « beter » met 12 %.


Le mécanisme mis en place par l'article XI. 225 du CDE, dont seuls les trois premiers paragraphes font l'objet de développements dans la requête, procède de la volonté du législateur de garantir que la rémunération au titre de la retransmission par câble soit effectivement perçue par les auteurs à travers une société de gestion collective de leurs droits d'auteur ainsi que par les artistes-interprètes ou exécutants à travers une société de gestion collective de leurs droits voisins.

Het mechanisme dat is ingevoerd bij artikel XI. 225 van het WER, waarvan enkel de eerste drie paragrafen het voorwerp van uiteenzettingen in het verzoekschrift uitmaken, vloeit voort uit de bedoeling van de wetgever om te waarborgen dat de vergoeding voor de doorgifte via de kabel daadwerkelijk wordt geïnd door de auteurs via een vennootschap voor het collectieve beheer van hun auteursrechten, alsook door de uitvoerende kunstenaars via een vennootschap voor het collectieve beheer van hun naburige rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le système sur mesure préconisé par l’honorable membre se focalise sur un seul aspect, les festivals, alors que les tarifs pratiqués sont le fruit de négociations avec les secteurs concernés, font des distinctions selon le type d’utilisation et font dans certains cas l’objet de contrats généraux, tels que visés à l’article 71 de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d’auteur et les droits voisins (ci-après la loi sur le droit d’auteur).

1. Het systeem van maatwerk dat door het geachte lid wordt gepromoot is slechts op één aspect toegespitst, zijnde de festivals, terwijl de toegepaste tarieven, het resultaat zijn van onderhandelingen met de betrokken sectoren, een onderscheid maken volgens het type van gebruik, en in bepaalde gevallen het voorwerp zijn van algemene contracten zoals bedoeld in artikel 71 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna de Auteurswet).


Des malfaiteurs se présentent comme de nouveaux voisins, de nouveaux exploitants d’un restaurant ou collaborateurs d’une entreprise énergétique. Dans d’autres cas, ils font appel à un peu d’humanité (ils demandent de l’eau, du pain, etc) ou ils font peur aux gens.

Daders die zich voorstellen als nieuwe buren, nieuwe restauranthouders of een medewerker van een energiebedrijf, of die een doen beroep op de menselijkheid (door te vragen naar water, brood, etc) of daders die mensen bang maken.


On pourrait dans cette perspective s’inspirer de ce que font nos voisins français, espagnols et italiens, pour ne citer que divers modèles pertinents et réalisations récentes.

In dat opzicht kan er inspiratie opgedaan worden door wat onze Franse, Spaanse en Italiaanse buren doen, om maar enkele interessante modellen en recente verwezenlijkingen te noemen.


Par analogie, les « droits voisins » des artistes-interprètes constituent également « les droits patrimoniaux » de l'artiste « liés à l'exploitation (de son interprétation) par des tiers » (cf art. 34 et 35 de la loi du 30 juin 1994 définissant les droits des artistes-interprètes, de la même manière que les art. 1 et 2 de la même loi le font pour les droits d'auteur).

Evenzo zijn de « naburige rechten » van de uitvoerend kunstenaars « patrimoniale rechten » « die verbonden zijn aan de exploitatie [lees : de vertolking] van zijn werk door derden » (zie de artt. 34 en 35 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, naar analogie van de artt. 1 en 2 van dezelfde wet wat de auteursrechten betreft).


Les centres nationaux de coordination des États membres font office de points de contact pour l'échange d'informations avec les pays tiers voisins.

De nationale coördinatiecentra van de lidstaten zijn de contactpunten voor de informatie-uitwisseling met aangrenzende derde landen.


De nombreuses zones voisines des pays candidats situées en Allemagne, en Autriche, en Italie et en Finlande font l'objet d'une assistance au titre de l'objectif n° 2 et, partiellement, de l'objectif n° 3.

Verschillende aan kandidaat-lidstaten grenzende gebieden in Duitsland, Oostenrijk, Italië en Finland ontvangen bijstand op grond van Doelstelling 2 en gedeeltelijk op grond van Doelstelling 3.


w