Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit d'auteur
Droit voisin
Droits voisins
Décision par plus proches voisins
Exploitation voisine
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Propriété voisine
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

Vertaling van "voisins ne connaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous l'avons souligné ci-dessus, tel n'est pas le cas de la « priorité de droite », puisque aucun de nos voisins ne connaît l'exception appliquée dans notre pays.

Maar dat is, zoals hierboven gezegd, niet het geval met de « voorrang van rechts », omdat geen enkel van de ons omringende landen de uitzondering kent die geldt in ons land.


Comme nous l'avons souligné ci-dessus, tel n'est pas le cas de la « priorité de droite », puisque aucun de nos voisins ne connaît l'exception appliquée dans notre pays.

Maar dat is, zoals hierboven gezegd, niet het geval met de « voorrang van rechts », omdat geen enkel van de ons omringende landen de uitzondering kent die geldt in ons land.


Toutefois, contrairement aux pays voisins, la Belgique ne connaît aucun cadre légal en matière de contrôle de la qualité de ces techniques.

Hiertegenover staat echter dat, in tegenstelling tot de omringende landen, België geen enkele wettelijke kwaliteitsbewaking op de toepassing van de techniek kent.


Ce n'est peut-être pas très clair dans le film, mais la jeune fille connaît toutes les femmes qui l'entourent: la mère, une tante, une voisine.

In de film is het misschien niet meteen duidelijk, maar de vrouwen rondom het meisje zijn allemaal bekenden van het meisje : de moeder, een tante, een buurvrouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se déclare gravement préoccupé par les mouvements d’insurrection que connaît actuellement l’État de Kachin; souligne qu’il importe d’améliorer de toute urgence les conditions de vie des membres de la minorité ethnique des Royingyas, dont un grand nombre se trouvent dans des camps de réfugiés au Bangladesh voisin;

8. spreekt zijn ernstig bezorgdheid uit over de opstand die aan de gang is in de staat Kachin; benadrukt het feit dat de leefomstandigheden van de Rohingya, een minderheidsvolk waarvan velen verblijven in vluchtelingenkampen in buurland Bangladesh, dringend moeten worden verbeterd;


Les changements profonds que connaît la Méditerranée du Sud depuis la révolution tunisienne et les événements qui ont suivi dans les pays voisins appellent l'UE à soutenir davantage les aspirations de leurs peuples dès lors que celles-ci sont portées par leurs dirigeants.

De ingrijpende veranderingen die het zuidelijke Middellandse Zeegebied ondergaat sinds de Tunesische revolutie en de daarop volgende gebeurtenissen in de buurlanden, dwingen de EU ertoe de aspiraties van de plaatselijke bevolking meer te ondersteunen aangezien hun leiders daar zelf achter staan.


Il se propage en particulier rapidement dans les pays voisins situés au delà de la frontière orientale de l'UE et en Asie centrale, où sa prévalence connaît une augmentation rapide et où la couverture antirétrovirale est parmi les plus faibles au monde, le nombre de personnes infectées par le VIH/sida ayant augmenté de 66 % entre 2001 et 2008.

Hiv/aids verspreidt zich met name snel in de naburige landen voorbij de oostelijke grenzen van de EU en in Midden-Azië, waar de prevalentie in hoog tempo toeneemt en de antiretrovirale dekking tot de laagste ter wereld behoort, terwijl het aantal mensen met hiv/aids er tussen 2001 en 2008 met 66% is toegenomen.


Peut-être veut-il un gouvernement nationaliste ou une politique anti-russe ou simplement davantage de démocratie et de prospérité dans le pays et une coopération la plus étroite possible avec son grand voisin qui connaît un développement rapide?

Misschien willen zij wel een nationalistische regering, of een anti-Russisch beleid, of alleen maar meer democratie en welvaart in hun eigen land en een zo nauw mogelijke samenwerking met hun grote en zich snel ontwikkelende buur.


Dans la mesure où les pays d'Europe de l'Est doivent faire face à de nouveaux taux élevés d'infection par le VIH, le rapporteur est particulièrement satisfait que la Commission ait suggéré une telle approche diversifiée et qu'elle ait inclus les pays voisins dans le champ d'action de la communication, reconnaissant ainsi le fait que le VIH/sida ne connaît pas de frontières et qu'il ne peut être combattu que grâce à une approche intégrée et globale qui aborde plusieurs aspects politiques, sociaux, institutionnels et économiques.

Gezien het feit dat de Oost-Europese landen zich geconfronteerd zien met een groot aantal nieuwe hiv-infecties, is hij bijzonder te spreken over de brede aanpak die de Commissie voorstelt en over het feit dat zij er ook de naburige landen bij wil betrekken, waarmee zij aangeeft er zich bewust van te zijn dat hiv/aids geen grenzen kent en alleen via een geïntegreerde en algehele aanpak kan worden bestreden, waarbij ook de diverse politieke, sociale, institutionele en economische achtergronden in aanmerking moeten worden genomen.


Se pose alors la question de savoir ce que nous faisons avec le Laos, pays voisin qui connaît encore une situation de fragilité méritant notre intérêt.

De vraag rijst dan wat we moeten doen met Laos, een buurland dat zich nog in een kwetsbare situatie bevindt en dat onze aandacht verdient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins ne connaît ->

Date index: 2022-05-15
w