Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit d'auteur
Droits voisins
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Décision par plus proches voisins
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

Traduction de «voisins à décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

naaste-buur algoritme


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

nabuurkanaalonderdrukker | nabuurkanaalselectiviteit | nabuurkanaal-selectiviteit | onderdrukking op aangrenzende kanalen


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

nieuwe-buurstateninitiatief


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est dans l'intérêt de toutes les parties de parvenir à un accord politique, mais un tel accord doit être conforme au droit international, respecter le droit de ce pays qui est notre voisin de décider de son avenir et préserver la souveraineté et l'indépendance de ce pays.

Alle partijen hebben belang bij een politiek akkoord, voor zover in dat akkoord de beginselen van het internationale recht en het recht van Oekraïne – een buurland van de EU – om over zijn eigen toekomst te beslissen, worden geëerbiedigd, en de soevereiniteit en onafhankelijkheid van het land worden gewaarborgd.


D'ailleurs, les pays voisins ont décidé eux aussi de régler en premier lieu la procédure de réouverture en matière pénale.

De ons omringende landen hebben trouwens ook besloten de heropening eerst in strafzaken te voorzien.


D'ailleurs, les pays voisins ont décidé eux aussi de régler en premier lieu la procédure de réouverture en matière pénale.

De ons omringende landen hebben trouwens ook besloten de heropening eerst in strafzaken te voorzien.


Plusieurs pays voisins, dont l'Allemagne (à Heidelberg), l'Italie (à Pavie), la France (qui a décidé l'an passé de choisir Lyon comme site d'implantation), l'Autriche et peut-être les Pays-Bas (où les sites de Maastricht ou Rotterdam sont évoqués), ont décidé d'installer un centre d'hadronthérapie sur leur territoire afin de prendre en charge les patients pour lesquels l'indication s'est avérée efficace mais aussi afin de développer des programmes de recherche ambitieux.

Verschillende buurlanden, waaronder Duitsland (Heidelberg), Italië (Pavia), Frankrijk (dat vorig jaar Lyon heeft uitgekozen), Oostenrijk en misschien Nederland (waar Maastricht en Rotterdam kanshebbers zijn), hebben besloten een hadrontherapiecentrum op te richten om patiënten te behandelen die er baat bij hebben, maar ook om ambitieuze onderzoeksprogramma's uit te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs pays voisins, dont l'Allemagne (à Heidelberg), l'Italie (à Pavie), la France (qui a décidé l'an passé de choisir Lyon comme site d'implantation), l'Autriche et peut-être les Pays-Bas (où les sites de Maastricht ou Rotterdam sont évoqués), ont décidé d'installer un centre d'hadronthérapie sur leur territoire afin de prendre en charge les patients pour lesquels l'indication s'est avérée efficace mais aussi afin de développer des programmes de recherche ambitieux.

Verschillende buurlanden, waaronder Duitsland (Heidelberg), Italië (Pavia), Frankrijk (dat vorig jaar Lyon heeft uitgekozen), Oostenrijk en misschien Nederland (waar Maastricht en Rotterdam kanshebbers zijn), hebben besloten een hadrontherapiecentrum op te richten om patiënten te behandelen die er baat bij hebben, maar ook om ambitieuze onderzoeksprogramma's uit te werken.


À Athènes, nous avons déclaré que "nous sommes aussi décidés à établir des liens toujours plus étroits et des voies de coopération avec nos voisins et à partager l'avenir de cette communauté de valeurs avec nos autres voisins, plus éloignés".

In Athene hebben wij verklaard dat wij ook vastbesloten zijn de samenwerking met onze buren verder uit te bouwen en de toekomst van deze gemeenschap van waarden te delen met anderen, elders in de wereld.


La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de Justice à l'encontre de la Belgique pour n'avoir pas transposé dans sa législation nationale certaines dispositions de la Directive 92/100/CEE relative au droit de prêt public prévues par la directive sur le droit de location, de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie te brengen omdat dit land sommige bepalingen van Richtlijn 92/100/EEG betreffende het verhuurrecht, uitleenrecht en sommige naburige rechten van het auteursrecht nog niet in zijn nationale wetgeving heeft omgezet.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat. Pour les actes législatifs, les votes négatifs ou les abstentions sont indiqués. Les décisions assorties de déclarations que le Conseil a décidé de rendre accessibles au public sont indiquées par * ; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du service de presse). Droit d'auteur Le Conseil a décidé, sous réserve d'approbation, de signer au nom de la Communauté la Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffu ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Bij wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen aangegeven. Verklaringen die de Raad besloten heeft voor het publiek beschikbaar te stellen, zijn aangegeven met * ; de betrokken verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Auteursrecht De Raad heeft besloten, onder voorbehoud van goedkeuring, over te gaan tot de ondertekening, namens de Gemeenschap, van het Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep.


Le Conseil a en effet décidé d'harmoniser un des aspects les plus fondamentaux et les plus controversés du droit d'auteur et des droits dits "voisins du droit d'auteur".

De Raad heeft namelijk besloten een van de meest fundamentele en controversiële aspecten van het auteursrecht en de zogenoemde "aan het auteursrecht verwante rechten" te harmoniseren.


- Le Conseil Justice et Affaires intérieures d'octobre a en effet décidé de lancer un programme de protection régional pour la Syrie et les pays voisins.

- Op de Raad Justitie en Binnenlandse zaken van oktober werd inderdaad beslist om een regionaal beschermingsprogramma voor Syrië en zijn buurlanden te starten.


w