Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit mal comment " (Frans → Nederlands) :

On voit mal comment les obligations imposées par l'article 12 de la directive, qui ont principalement trait à des mesures individuelles, pourraient être finalisées dans l'accord de coopération même.

Het valt moeilijk in te zien hoe de verplichtingen opgelegd bij artikel 12 van de richtlijn, die vooral te maken hebben met individuele maatregelen, volledig uitgewerkt zouden kunnen worden in het samenwerkingsakkoord zelf.


On voit mal comment le gouvernement fédéral pourra faire exécuter ses décisions par les autorités communales dès lors que cette disposition serait supprimée par le législateur régional.

Het valt moeilijk te begrijpen hoe de federale regering haar beslissingen zal kunnen doen uitvoeren door de gemeentelijke overheid wanneer die bepaling door de gewestelijke wetgever geschrapt is.


On voit mal comment une personne pourrait en toute connaissance de cause (informed consent) rédiger un tel document.

Hoe kan iemand met kennis van zaken (informed consent) zo'n document opstellen ?


Bien que la loi ne le précise pas, on voit mal comment une autre personne que le syndic pourrait s'en charger.

De wet zegt hier weliswaar niets over, maar eigenlijk is de syndicus de enige persoon die zich daarmee kan bezighouden.


Vu ces considérations, et à moins d'une révision profonde de notre organisation judiciaire en matière de compétence et de procédure, l'auditeur général voit mal comment les missions des cellules judiciaires existantes pourraient, dans l'état actuel des choses, être reprises par d'autres instances.

In het licht van deze overwegingen en tenzij er een grondige herziening komt van onze gerechtelijke organisatie wat bevoegdheid en procedure betreft, ziet de auditeur-generaal niet goed hoe de taken van de bestaande gerechtelijke cellen in deze omstandigheden door andere instanties zouden kunnen worden uitgevoerd.


Si, en outre, on considère que les produits agricoles ne sont de fait explicitement mentionnés qu'à titre secondaire, et ce dans les considérants (7) et (16), et que le considérant (4) précise que "Les cultures microbiennes traditionnellement utilisées dans la fabrication d’aliments tels que le fromage et le vin, qui peuvent contenir des enzymes mais ne sont pas spécialement employées pour les produire, ne doivent pas être considérées comme des enzymes alimentaires", on voit mal comment l'article 37 pourrait constituer la base juridique.

Indien we daarnaast in overweging nemen dat de enige vermeldingen van landbouwproducten zeer bijkomstig zijn, namelijk in overwegingen 7 en 16, en dat overweging 4 uitdrukkelijk stelt dat "Microbiële culturen die van oudsher bij de vervaardiging van levensmiddelen, zoals kaas en wijn, worden gebruikt en die enzymen kunnen bevatten, maar die niet specifiek worden gebruikt om deze te produceren, (.) niet als voedingsenzymen [moeten] worden beschouwd", is het moeilijk te begrijpen hoe artikel 37 de rechtsgrondslag kan vormen.


Si l'on ne parvient même pas à convaincre les États membres d'envoyer les notifications de leurs mesures de transposition, on voit mal comment les citoyens européens pourraient avoir foi en la capacité de la Commission, mais aussi du Conseil et du PE, à faire respecter leurs droits substantiels découlant du droit communautaire?

Wanneer het niet lukt een lidstaat ertoe te krijgen mededeling van zijn omzettingsmaatregelen te doen, hoeveel vertrouwen kunnen we dan nog van de Europese burgers verwachten als het gaat om de effectiviteit waarmee de Commissie, en ook de Raad en het Europees Parlement, het materiële Gemeenschapsrecht handhaaft?


Il s'agit donc de deux hypothèses distinctes dont on voit mal comment les combiner.

Dit zijn twee afzonderlijke alternatieven, die niet gecombineerd kunnen worden.


Si l'on considère la marge disponible sous le plafond de la rubrique 3 dans le budget 2002 (180 000 euros), on voit mal comment toutes les ressources supplémentaires requises pourront être dégagées à partir de la marge future, même s'il semble que celle-ci soit plus grande pour la période 2003‑2006 (voir tableau ci-dessous).

Gezien de marge onder het plafond van rubriek 3 in de begroting voor 2002 (€ 180.000) is het onduidelijk of alle extra middelen beschikbaar kunnen worden gesteld met de toekomstige marge, ondanks het feit dat er in de periode 2003-2006 meer speelruimte lijkt te zijn (zie onderstaande tabel).


De toute façon, on voit mal comment ce système provocateur des égoïsmes nationaux pourrait survivre au rude choc financier de l’élargissement.

Het is trouwens moeilijk voorstelbaar dat dit systeem -dat lidstaten aanzet tot nationaal egoïsme- de zware financiële schok van de uitbreiding zal kunnen overleven.




Anderen hebben gezocht naar : voit mal comment     l'auditeur général voit mal comment     dont on voit mal comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit mal comment ->

Date index: 2021-05-01
w