Au premier examen, on voit mal pourquoi inventer cette procédure collective compliquée, alors que pour arriver au même résultat, il existe depuis l'origine de la Communauté une solution simple et bien connue, la directive, destinée à fixer le résultat à atteindre en laissant aux États membres le choix des moyens.
Op het eerste gezicht is moeilijk in te zien waarom deze ingewikkelde groepsprocedure wordt voorgesteld terwijl er sinds het begin van de Gemeenschap een eenvoudig en alom bekend instrument bestaat waarmee hetzelfde resultaat wordt bereikt, te weten de richtlijn, die bedoeld is om het te bereiken resultaat vast te leggen, waarbij aan de lidstaten wordt overgelaten hoe dit moet gebeuren.