Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir des services de transport privé
Offrir des services sous le signe
Offrir des verres de bière
Offrir en contrepartie
Offrir en garantie
Offrir les garanties de moralité
Offrir un tarif identique à un tarif existant
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Traduction de «voit offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


offrir des services sous le signe

verrichten van diensten onder het teken


offrir les garanties de moralité

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


offrir un tarif identique à un tarif existant

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Protection internationale: tout ressortissant d'un pays tiers demandant une protection internationale sur le territoire de l'État membre se voit offrir l'accès aux procédures appropriées de l'État membre, conformément à l'acquis de l'Union en matière d'asile.

internationale bescherming: een onderdaan van een derde land die internationale bescherming aanvraagt op het grondgebied van een lidstaat, krijgt toegang tot de toepasselijke procedures van de lidstaat, overeenkomstig het Unie-acquis inzake asiel.


Protection internationale: tout ressortissant d'un pays tiers ayant été soumis à la vérification de sortie effectuée par les garde-frontières du pays tiers et qui demande ensuite aux garde-frontières de l'État membre présents dans le pays tiers une protection internationale se voit offrir l'accès aux procédures pertinentes de l'État membre, conformément à l'acquis de l'Union en matière d'asile.

internationale bescherming: een onderdaan van een derde land die na de uitreiscontrole door de grenswachters van een derde land internationale bescherming aanvraagt bij in het derde land aanwezige grenswachters van de lidstaat, krijgt toegang tot de toepasselijke procedures van de lidstaat, overeenkomstig het Unie-acquis inzake asiel.


4° mener une politique du personnel et de rémunération adaptée à la taille de l'organisation, dans le cadre de laquelle chaque membre du personnel dispose d'une description de fonction et est évalué périodiquement et dans le cadre de laquelle le personnel se voit offrir la possibilité de se perfectionner ;

4° een personeels- en verloningsbeleid voeren dat afgestemd is op de schaalgrootte van de organisatie, waarbij ieder personeelslid over een functiebeschrijving beschikt en periodiek geëvalueerd wordt, en waarbij het personeel de mogelijkheid krijgt om zich bij te scholen;


En outre, chaque groupe politique se voit offrir un réseau dédié qui lui permet de déployer ses propres ressources (serveurs, PC, imprimantes) et d'accéder de façon sécurisée à Internet.

Daarnaast wordt aan elk van de politieke fracties afzonderlijke netwerkinfrastructuur aangeboden om hun eigen systemen te kunnen gebruiken (servers, PC's, printers) en op een veilige manier toegang te krijgen tot het internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
protection internationale: tout ressortissant d’un pays tiers demandant une protection internationale sur le territoire de l’État membre se voit offrir l’accès aux procédures appropriées de l’État membre, conformément à l’acquis de l’Union en matière d’asile.

internationale bescherming: een onderdaan van een derde land die internationale bescherming aanvraagt op het grondgebied van een lidstaat, krijgt toegang tot de toepasselijke procedures van de lidstaat, overeenkomstig het Unieacquis inzake asiel.


De surcroît, si l'incapacité de travail est d'une nature telle que tous les travaux doivent être interrompus, l'indépendant en question se voit offrir la possibilité d'introduire une demande d'assimilation, qui lui permet tout de même de constituer des droits sociaux.

Bovendien, indien de arbeidsongeschiktheid van die aard is, dat alle werkzaamheden gestaakt moeten worden, staat voor de zelfstandige in kwestie niettemin de mogelijkheid open om een gelijkstelling aan te vragen. Hierdoor bouwen zij toch nog sociale rechten op.


Via le dossier électronique, le citoyen se voit offrir l’opportunité de consulter en ligne ses données en matière de périodes d’assurance de pension en tant que salarié.

Via het elektronisch dossier wordt aan de burger online de kans gegeven om zijn gegevens inzake zijn pensioenverzekeringstijdvakken als werknemer raadplegen.


La Région de Bruxelles-Capitale se voit offrir ici plus de possibilités que les autres Régions.

Hier krijgt het Brussels Hoofdstedelijk Gewest meer mogelijkheden dan de andere gewesten


2. Lorsque la Commission propose une correction financière sur la base d'une extrapolation ou à un taux forfaitaire, l'État membre se voit offrir la possibilité de démontrer, par un examen des documents concernés, que l'étendue réelle de l'irrégularité est inférieure à l'évaluation faite par la Commission.

2. Als de Commissie een financiële correctie op basis van extrapolatie of een vast percentage voorstelt, wordt de lidstaat in de gelegenheid gesteld om, door onderzoek van de betrokken documentatie, aan te tonen dat de werkelijke omvang van de onregelmatigheid geringer is dan de Commissie in haar beoordeling stelt.


L'utilisateur se voit offrir la possibilité d'appeler le site en version plug-in-flash (pratique pour les effets optiques).

Zo wordt de gebruiker in de mogelijkheid gesteld de website-versie met plug-in-flash op te roepen (handig voor optische effecten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit offrir ->

Date index: 2023-09-17
w