Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit pas grand-chose de concret " (Frans → Nederlands) :

J'espère bien entendu me tromper, mais il faut bien reconnaître que l'on ne voit pas grand-chose de concret se dessiner quant à la nouvelle forme que devra revêtir le projet euro-méditerranéen.

Ik hoop dat ik me vergis, maar we kunnen niet anders dan vaststellen dat er weinig concrete gegevens bekend zijn over de nieuwe krachtlijnen van het Euro-Mediterraan project.


À la lecture des rapports, on constate qu'il ne subsiste de tout cela plus grand-chose de concret.

Na het lezen van de verslagen schiet er dus niet veel concreets over.


Il est exact de dire que le Conseil européen n'est pas parvenu à grand-chose de concret quant au processus de Lisbonne.

Het is correct te stellen dat de Europese Raad niet veel concreets heeft bereikt inzake het Proces van Lissabon.


À la lecture des rapports, on constate qu'il ne subsiste de tout cela plus grand-chose de concret.

Na het lezen van de verslagen schiet er dus niet veel concreets over.


En outre, il n’y a pas grand-chose de concret que la Commission européenne puisse faire, mais nous sommes heureux de travailler avec le Parlement européen afin de continuer à prôner la clarté et de s’assurer que cette pratique ne fera pas partie de la politique européenne de lutte contre le terrorisme.

Afgezien daarvan kan de Commissie weinig concreets doen, maar wij zijn blij dat we kunnen samenwerken met het Europees Parlement om te blijven hameren op duidelijkheid en ervoor te zorgen dat het Europees beleid inzake terrorismebestrijding niet dit soort misbruik omvat.


Voir l'ancien article 15, paragraphe 4, qui devrait prendre la forme d'un considérant plutôt que d'une disposition législative: i) le respect de la présente directive fait partie de l'évaluation générale menée la Commission pour décider de fournir une assistance financière et technique, mais ne constitue pas en tant que tel, ni dans le traité ni dans les actes de bases connexes, une condition de déclenchement de l'aide, ii) la référence contenue à l'article 15, paragraphe 4, à l'article 43 du traité Euratom, en vertu duquel la Commission n'a que le pouvoir de "communique[r] son point ...[+++]

Zie artikel 15, lid 4, van het Commissievoorstel, dat beter geformuleerd zou kunnen worden in een overweging dan in een artikel: (i) de naleving van deze richtlijn is een onderdeel van de algemene toetsing waarbij de Commissie besluit over technische of financiële bijstand, maar is noch in het Verdrag, noch in de desbetreffende basisbesluiten een voorwaarde voor bijstand, (ii) de verwijzing in artikel 15, lid 4, naar artikel 43 van het Euratom-Verdrag, op grond waarvan de Commissie alleen de bevoegdheid heeft om "haar standpunt mede te delen aan de betrokken lidstaat" zonder dat dit gevolgen hoeft te hebben, heeft maar beperkt nut.


23. se félicite que le Président serbe ait présenté ses excuses aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis au nom de la Serbie au cours de la récente guerre; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins; ...[+++]

23. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor de oorlogsmisdaden die namens Servië in de recente oorlog in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;


34. se félicite des nombreuses initiatives visant à promouvoir le dialogue, la tolérance et la compréhension entre les différentes cultures, civilisations et religions; voit dans l'idée de créer une citoyenneté euroméditerranéenne un exemple d'initiative concrète de grande ampleur de nature à faire progresser les conceptions relatives à l'avenir commun de la région;

34. verwelkomt de diverse initiatieven ter bevordering van de dialoog, de tolerantie en het wederzijds begrip tussen de verschillende culturen, beschavingen en religies; beschouwt het idee een "Euro-mediterraan burgerschap" te creëren als een voorbeeld van een concreet en breed opgezet initiatief dat ertoe kan bijdragen diverse visies op een gemeenschappelijke toekomst van de regio naar voren te brengen;


À l’avenir, il n’appartiendra pas à quelques grands diffuseurs de faire la télévision et de décider de ce qu’on y voit. L’exemple de YouTube montre déjà dans quel sens vont les choses, l’internet étant une nouvelle étape et chaque consommateur effectuant lui-même ses choix.

In de toekomst zullen niet slechts enkele grote zenders televisie maken en bepalen wat er te zien is. Uit het voorbeeld van YouTube blijkt reeds welke kant het op gaat, met internet als nieuw platform en elke consument als zijn eigen directeur.


Durant la discussion, Mme Stevens a fait remarquer au nom de la N-VA que cet ajout n'apporte pas grand-chose de concret étant donné que les entités fédérées sont déjà compétence dans ce domaine.

In de discussie merkte mevrouw Stevens namens de N-VA op dat deze toevoeging weinig concreets oplevert, gezien de deelstaten nu reeds bevoegd zijn op dit vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit pas grand-chose de concret ->

Date index: 2023-10-22
w