Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «voit rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi le groupe politique du commissaire ne voit rien à redire à la proposition de loi quant au fond.

Ten gronde heeft de fractie van het commissielid dan ook geen problemen met dit wetsvoorstel.


Dans la campagne on voit un jeune homme pour qui rien ne représente un obstacle.

In de campagne is een jonge man te zien voor wie niets een hindernis vormt.


– (NL) Madame la Présidente, le parti néerlandais pour la liberté (PVV) ne voit rien de bon dans cette proposition.

- Voorzitter, de Partij voor de vrijheid ziet geen heil in dit voorstel.


La Turquie ne voit rien d’autre que ses propres intérêts, qui n’incluent pas le respect des droits de l’homme et des autres valeurs européennes et chrétiennes.

Turkije houdt alleen maar rekening met zijn eigen belangen, waaronder niet de eerbiediging van de mensenrechten en de overige Europese en christelijke waarden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien n'empêche la personne qui se voit infliger une sanction administrative par l'autorité administrative de faire valoir que le comportement en question ne peut lui être imputé.

Niets verhindert de persoon aan wie een administratieve sanctie kan worden opgelegd bij de administratieve overheid te doen gelden dat de betrokken gedraging hem niet kan worden verweten.


Dans certains pays de notre continent, il était abusivement recouru à la psychiatrie, tandis que dans d'autres prévalait le concept de l'internement en asile, lequel, au moyen d'une institutionnalisation, donnait au public l'idée trompeuse que si l'on ne voit rien, c'est qu'il ne se passe rien, alors même que peu était fait pour aider les patients à guérir et à se réinsérer; dans d'autres pays encore, une dépendance excessive à l'égard de la médication pouvait être observée tandis que nombre d'entre eux comptaient davantage sur la prison que sur l'hôpital.

In sommige delen van ons continent is er sprake geweest van misbruik van de psychiatrie; in andere heerste een op wegsluiting gebaseerd idee van inrichtingen, dat het geweten van het publiek vaak onder het motto "uit het oog, uit het hart" door institutionalisering suste, zonder daarbij al te veel te doen voor de genezing en herintegratie van de patiënten; in andere vertrouwde men al te sterk op medicatie, in nog weer andere op de gevangenis in plaats van het ziekenhuis; maar nergens was er sprake van een echt besef voor de bevorde ...[+++]


Par conséquent, la Liste de juin ne voit rien qui empêche les États membres de prendre leur propre décision quant à leur adhésion ou non à la Convention sans l’autorisation de l’UE.

Volgens de Zweedse partij Junilistan verhindert niets te lidstaten om zelfstandig te besluiten of ze tot het verdrag willen toetreden, zonder machtiging van de EU.


Par conséquent, la Liste de juin ne voit rien qui empêche les États membres de prendre leur propre décision quant à leur adhésion ou non à la Convention sans l’autorisation de l’UE.

Volgens de Zweedse partij Junilistan verhindert niets te lidstaten om zelfstandig te besluiten of ze tot het verdrag willen toetreden, zonder machtiging van de EU.


Rien n'indique toutefois dans ces chiffres un renversement de la tendance qui voit la flotte sous pavillon communautaire dépendre de plus en plus de marins de pays tiers.

Niets in deze cijfers wijst echter op een ombuiging van de tendens dat de onder communautaire vlaggen varende vloot steeds afhankelijker wordt van zeelieden uit derde landen.


On ne voit rien venir et donc rien non plus quant au débat sur la défédéralisation de la politique de l'emploi.

Er komt niets van en er komt dus ook niets van het debat over het defederaliseren van het werkgelegenheidsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit rien ->

Date index: 2024-05-30
w