Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Soumettre à
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Vertaling van "voit soumettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen




soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette analyse comprend entre autres une étude qualitative et quantitative des consommateurs, une étude du potentiel de vente et la cannibalisation éventuelle des autres produits du portefeuille de la Loterie Nationale; 2° un avis sur les effets du jeu établi par le Comité de jeu responsable évaluant les conséquences du nouveau produit sur le comportement de jeu. Ce rapport peut éventuellement inclure certaines mesures d'accompagnement; 3° des prévisions financières relatives aux investissements nécessaires pour le lancement du nouveau produit, le coût des campagnes de marketing prévues et les attentes en matière de vente; 4° si le nouveau produit est un jeu de hasard dans le sens de l'article 3, § 1, alinéa 2, de la loi, l'avis préalable ...[+++]

Deze analyse omvat onder meer een kwalitatieve en kwantitatieve studie van de verbruikers, een studie van het verkooppotentieel en de eventuele kannibalisatie van de andere producten uit de portefeuille van de Nationale Loterij; 2° een door het Comité verantwoord spel opgesteld gokeffectenadvies over het spel waarin de gevolgen van het nieuwe product op het spelgedrag worden ingeschat. Dit rapport kan eventueel ook bepaalde begeleidingsmaatregelen inhouden; 3° financiële prognoses over de investeringen nodig voor de lancering van het nieuwe product, over de kostprijs van de geplande marketingcampagnes en over de verwachtingen inzake ve ...[+++]


Il est donc normal que le ministre de la Justice se voit soumettre le budget de la gendarmerie, pour qu'il puisse apprécier si des moyens adéquats sont prévus pour l'exécution des missions dont il est responsable sur le plan fonctionnel.

Het is dus normaal dat de begroting van de rijkswacht voorgelegd wordt aan de minister van Justitie opdat hij kan oordelen of de passende middelen ingezet worden voor de uitvoering van taken waarvoor hij de functionele verantwoordelijkheid draagt.


Il est donc normal que le ministre de la Justice se voit soumettre le budget de la gendarmerie, pour qu'il puisse apprécier si des moyens adéquats sont prévus pour l'exécution des missions dont il est responsable sur le plan fonctionnel.

Het is dus normaal dat de begroting van de rijkswacht voorgelegd wordt aan de minister van Justitie opdat hij kan oordelen of de passende middelen ingezet worden voor de uitvoering van taken waarvoor hij de functionele verantwoordelijkheid draagt.


L'on ne voit pas comment le vice-gouverneur doit contrôler le respect de la loi sur l'emploi des langues dans les différentes zones de police, si celles-ci ne sont pas tenues de lui soumettre leurs décisions.

Het valt niet in te zien hoe de vice-gouverneur moet toezien op de naleving van de taalwet door politiezones, als de zones hun beslissingen niet aan hem (moeten) voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le membre de phrase « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus », à l'article 433quater, 2º, proposé, et à l'article 433septies, 2º, proposé, l'intervenant y voit une considérable limitation des comportements préjudiciables que l'on veut combattre.

Wat betreft het zinsdeel « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken », in het voorgestelde artikel 433quater, 2º en in het voorgestelde artikel 433septies, 2º », meent spreker dat dit een enorme beperking inhoudt van de schadelijke gedragingen die men wil bestrijden.


L'on ne voit pas comment le vice-gouverneur doit contrôler le respect de la loi sur l'emploi des langues dans les différentes zones de police, si celles-ci ne sont pas tenues de lui soumettre leurs décisions.

Het valt niet in te zien hoe de vice-gouverneur moet toezien op de naleving van de taalwet door politiezones, als de zones hun beslissingen niet aan hem (moeten) voorleggen.


- Le ministre ou le Conseil des Ministres qui se voit soumettre le dossier susmentionné relatif à chaque nouveau produit, conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1 ou à l'article 3, § 1, alinéa 2, de la loi, prend une décision, sur avis du Conseil d'Etat.

- De minister of de Ministerraad aan wie het bovengenoemde dossier over elk nieuw product wordt voorgelegd, overeenkomstig artikel 3, § 1, lid 1, of artikel 3, § 1, lid 2 van de wet, neemt een beslissing op advies van de Raad van State.


Lorsqu'un navire refuse de se soumettre à une inspection, il se voit refuser l'entrée.

Indien een schip inspectie weigert, zal de toegang worden geweigerd.


26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des ...[+++]

26. ondersteunt de aanbevelingen van de Conferentie van voorzitters en van het Bureau om te zorgen voor een consequente toepassing van de bepalingen van het Reglement van het EP inzake de vergoeding van de uitgaven voor parlementaire assistentie en om de werkgroep van het Bureau voor het statuut der leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds te belasten met een gedetailleerde en urgente evaluatie van de werking van de bestaande regels en daarbij, gezien het belang van deze kwestie, voorstellen in te dienen tot wijziging van deze regels; verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten ...[+++]


- Le Ministre ou le Conseil des Ministres qui se voit soumettre le dossier susmentionné relatif à chaque nouveau produit, conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, ou à l'article 3, § 1, alinéa 2, de la Loi, prend une décision dans un délai de 45 jours.

- De Minister of de Ministerraad aan wie het bovenvermeld dossier m.b.t. elk nieuw product wordt voorgelegd overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid of artikel 3, § 1, tweede lid van de Wet, neemt een beslissing binnen een termijn van 45 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit soumettre ->

Date index: 2024-09-07
w