Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voiture particulière devrait augmenter » (Français → Néerlandais) :

Selon les données mentionnées par les autorités belges, la production de voitures particulières dans l’UE-27 entre 2007 et 2012 est passée de 17,10 à 14,61 millions d’unités (- 14,6 %; — 3,1 % de croissance annuelle), alors que, pendant la même période, la production de voitures au niveau mondial a augmenté, pour passer de 53,05 à 63,07 millions d’unités (+ 18,9 %; + 3,5 % de croissance annuelle).

Volgens de gegevens waarnaar de Belgische autoriteiten verwijzen, is de productie van personenauto's in de EU-27 tussen 2007 en 2012 gedaald van 17,10 miljoen eenheden tot 14,61 miljoen eenheden (−14,6 %; −3,1 % jaarlijkse groei), terwijl de productie van personenauto's wereldwijd tijdens dezelfde periode is toegenomen van 53,05 miljoen eenheden tot 63,07 miljoen eenheden (+18,9 %; +3,5 % jaarlijkse groei).


BO. considérant qu'il y a lieu de souligner que, à long terme, le moyen le plus efficace de réduire les émissions liées aux transports consiste à diminuer la croissance des transports dans son ensemble, en faisant des transports publics une alternative attrayante aux voitures particulières, en augmentant le volume du transport ferroviaire et en faisant en sorte que la planification des infrastructures et de l'urbanisme tienne compte de la nécessité absolue de réduire l'utilisation des voitures particulières,

BO. overwegende dat moet worden benadrukt dat de meest efficiënte manier om emissies in de vervoerssector te beperken het terugdringen van de groei van het vervoer als geheel is, door van openbaar vervoer een aantrekkelijker alternatief voor auto's te maken, het spoorvervoer te laten groeien en ervoor te zorgen dat bij stedelijke en infrastructuurplanning rekening wordt gehouden met de absolute noodzaak om het aantal personenauto's te verminderen;


BN. considérant qu'il y a lieu de souligner que, à long terme, le moyen le plus efficace de réduire les émissions liées aux transports consiste à diminuer la croissance des transports dans son ensemble, en faisant des transports publics une alternative attrayante aux voitures particulières, en augmentant le volume du transport ferroviaire et en faisant en sorte que la planification des infrastructures et de l'urbanisme tienne compte de la nécessité absolue de réduire l'utilisation des voitures particulières,

BN. overwegende dat moet worden benadrukt dat de meest efficiënte manier om emissies in de vervoerssector te beperken het terugdringen van de groei van het vervoer als geheel is door van openbaar vervoer een aantrekkelijker alternatief voor auto's te maken, het spoorvervoer te laten groeien en ervoor te zorgen dat bij stedelijke en infrastructuurplanning rekening wordt gehouden met de absolute noodzaak om het aantal personenauto's te verminderen,


BN. considérant qu'il y a lieu de souligner que, à long terme, le moyen le plus efficace de réduire les émissions liées aux transports consiste à diminuer la croissance des transports dans son ensemble, en faisant des transports publics une alternative attrayante aux voitures particulières, en augmentant le volume du transport ferroviaire et en faisant en sorte que la planification des infrastructures et de l'urbanisme tienne compte de la nécessité absolue de réduire l'utilisation des voitures particulières,

BN. overwegende dat moet worden benadrukt dat de meest efficiënte manier om emissies in de vervoerssector te beperken het terugdringen van de groei van het vervoer als geheel is door van openbaar vervoer een aantrekkelijker alternatief voor auto's te maken, het spoorvervoer te laten groeien en ervoor te zorgen dat bij stedelijke en infrastructuurplanning rekening wordt gehouden met de absolute noodzaak om het aantal personenauto's te verminderen,


Il donnera ainsi aux fabricants un avantage leur permettant de prendre des initiatives et de se développer sur le marché mondial, sur lequel la demande de voitures écologiques devrait augmenter, et, par extension, il améliorera la compétitivité de l’industrie automobile en Europe.

Op die manier krijgen de autofabrikanten de gelegenheid om het voortouw te nemen op de wereldmarkt, waar de vraag naar milieuvriendelijke auto´s naar verwachting zal toenemen en waar bijgevolg het concurrentievermogen van de Europese automobielindustrie zal toenemen.


13. considère que l'efficacité énergétique dans le secteur des voitures particulières devrait être renforcée via une approche intégrée, en exploitant non seulement les performances offertes par la technologie des moteurs automobiles en matière d'économie de carburant mais aussi le potentiel d'autres mesures telles que la conduite écologique, l'amélioration des infrastructures ou la gestion du trafic;

13. is van mening dat in de sector personenauto's de energie-efficiëntie verbeterd dient te worden via een integrale benadering, waarbij niet alleen de mogelijkheden van de motortechnologie om brandstof te besparen worden benut, maar ook milieuwinst wordt behaald door andere maatregelen, zoals ecorijden, verbetering van de infrastructuur en verkeersgeleiding;


Quelque 170 millions de voitures particulières étaient en circulation sur les routes de l'UE l'an dernier, soit une augmentation de 178% au cours des trois dernières décennies.

Vorig jaar reden er ongeveer 170 miljoen personenauto's rond op de Europese wegen, wat een toename in de laatste drie decennia met 178% betekent.


En combinaison avec les autres mesures décrites par la Commission dans sa Communication sur la stratégie communautaire pour la réduction de la pollution par le trafic routier du 18 juin 1996 voir IP/96/526, et tout particulièrement les deux propositions destinées à réduire les émissions des voitures particulières et des véhicules utilitaires légers en cours d'examen par le Parlement européen et le Conseil, cette mesure devrait permettre de réduire de 60 à 70% les polluants émis par le transport routier entre 1990 et 2010.

In combinatie met andere door de Commissie geschetste maatregelen in haar mededeling betreffende de communautaire strategie voor de vermindering van de vervuiling door het wegverkeer van 18 juni 1996 Zie IP/96/526., met name de twee voorstellen gericht op de vermindering van de emissies van personenauto's en lichte vrachtwagens die momenteel ter bestudering bij het Europees Parlement en de Raad liggen, kan door deze maatregel de uitstoot veroorzaakt door het wegverkeer tussen 1990 en 2010 met 60 tot 70% worden verminderd.


Cette conclusion repose sur l'analyse des projets de Renault quant à la capacité de production de voitures particulières et de moteurs. Renault prévoit que l'augmentation de la capacité de production de l'usine de Valladolid sera, dans une large mesure, compensée par les réductions opérées dans d'autres usines de la société en Europe et que la capacité de production totale de la société en matière de voitures et monospaces en Europe de l'Ouest n'augmentera pas durant ces dix prochaines années.

Deze conclusie is gebaseerd op de analyse van de capaciteitsplannen van Renault voor personenauto's en motoren, waarin voorzien wordt dat de voorgenomen verhoging van de motorproduktiecapaciteit in het bedrijf van Renault te Valladolid grotendeels zal worden gecompenseerd door capaciteitsverminderingen in andere bedrijven van de onderneming in Europa en dat de totale capaciteit van de onderneming voor personenauto's en bestelwagens in West-Europa gedurende dit decennium niet zal toenemen.


La recommandation devrait être suivie de l'adoption par la Commission de spécifications pour l'adaptation des centres de réception des appels d'urgence (conformément à la directive 2010/40/CE sur les systèmes de transport intelligents) et d'une proposition de règlement exigeant que des dispositifs eCall conformes aux spécifications techniques requises soient installés dans tous les nouveaux modèles de voitures particulières et de véhicules légers dès 2015 afin d'obtenir la réception UE par type.

Na de aanbeveling zal de Commissie specificaties voor het upgraden van alarmcentrales vaststellen (overeenkomstig de richtlijn inzake intelligente vervoerssystemen – 2010/40/EU) en zal zij een voorstel indienen voor een verordening om de eCall-diensten te onderwerpen aan de technische specificaties waarmee alle nieuwe modellen van personenauto's en lichte voertuigen tegen 2015 moeten zijn uitgerust voor het verkrijgen van een EU-wijde goedkeuring.


w