Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voiture représente actuellement quelque » (Français → Néerlandais) :

Les 36 obstacles créés en 2016 pourraient avoir des répercussions sur les exportations de l'UE, représentant actuellement quelque 27 milliards d'euros.

De 36 belemmeringen die in 2016 zijn opgeworpen, kunnen gevolgen hebben voor een aandeel van de EU-uitvoer dat momenteel goed is voor ongeveer 27 miljard EUR.


Le transport routier à lui seul représente actuellement 84% de l'ensemble des émissions de CO2 imputables au secteur, ce dernier chiffre étant attribué pour moitié aux voitures particulières [1].

Het wegvervoer alleen veroorzaakt momenteel 84% van alle transportgerelateerde CO2 -emissie. Meer dan de helft daarvan is afkomstig van personenauto's [1].


M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l'industrie et des entreprises, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «le tourisme constitue une source importante de croissance pour notre économie, puisqu’il représente actuellement quelque 1,8 million d’entreprises et environ 9,7 millions d’emplois. Par ailleurs, ce secteur fournit un emploi à nombre de nos jeunes.

“Toerisme is een belangrijke bron van groei voor onze economie. De sector telt zo'n 1,8 miljoen bedrijven en is goed voor 9,7 miljoen banen, waarvan een groot deel wordt ingevuld door jongeren”, aldus vicevoorzitter Antonio Tajani, bevoegd voor ondernemingen en industrie.


On estime que quelque 80% des déplacements, calculés en passagers-km, se font en voiture, et que le transport routier représente jusqu'à 44% du marché du transport de marchandises.

Geschat wordt dat, uitgedrukt in reizigerkilometers, ongeveer 80% van het personenvervoer momenteel voor rekening van de auto komt en dat 44% van het goederenvervoer over de weg plaatsvindt.


Pour citer quelques exemples, à la suite d'une intervention de l'Union, la Chine a suspendu des exigences en matière d'étiquetage qui, autrement, auraient eu des répercussions sur les exportations de produits cosmétiques de l'Union, qui représentent un montant de 680 millions d'EUR; la Corée a accepté de mettre ses règles relatives à la taille des sièges de voiture en confor ...[+++]

Om een aantal voorbeelden te noemen: na een tussenkomst door de EU heeft China etiketteringsvoorschriften opgeschort die anders van invloed zouden zijn geweest op de EU-uitvoer van cosmetische producten (die goed is voor 680 miljoen EUR), Korea heeft ermee ingestemd zijn voorschriften voor de afmetingen van autostoelen op de internationale voorschriften af te stemmen en in Israël kunnen ondernemingen uit de gehele EU nu een vergunning aanvragen voor het in de handel brengen van farmaceutische producten, en deze invoeren.


Le transport routier à lui seul représente quelque 84 % de l’ensemble des émissions de ce gaz imputables au secteur, ce chiffre étant attribué pour plus de la moitié aux voitures particulières.

Het vervoer over de weg alleen al vertegenwoordigt circa 84% van alle vervoersgerelateerde CO2-emissies en meer dan de helft daarvan komt voor rekening van de personenauto’s.


Ces subventions représentent actuellement pour l'UE une dépense de quelque 3,5 milliards d'euros par an.

De EU besteedt momenteel circa 3,5 miljard euro per jaar aan dergelijke subsidies.


Compte tenu de l'ampleur des dégâts, actuellement estimés par la Banque mondiale entre 2,8 et 6,1 milliards d'euros (soit 1,5 à 3,3 % du PIB du pays), la Commission considère que cette facilité spéciale devrait représenter une aide importante pour la Turquie dans son effort de reconstruction et alléger quelque peu la pression s'exerçant sur son gouvernement, qui doit financer cet effort.

Gelet op de aanzienlijke omvang van de schade, die op het ogenblik door de Wereldbank wordt geraamd tussen 2,8 - 6,1 miljard USD (1,5-3,3% van het BBP van Turkije), is de Commissie van mening dat Turkije met deze bijzondere faciliteit in aanzienlijke mate kan worden bijgestaan in zijn inspanningen voor de wederopbouw na de aardbeving en dat hierdoor de druk op de Turkse regering om de wederopbouw te financieren enigszins wordt verlicht.


Les émissions de CO2 produites par les voitures particulières représentent quelque 12 % de l'ensemble des émissions de CO2 dans l'Union européenne.

Auto's nemen zo'n 12% van de totale CO2-uitstoot in de Europese Unie voor hun rekening.


37. Les Etats membres ont à l'heure actuelle une certaine liberté dans l'appréciation des dépenses qui ouvrent un droit à déduction (frais de voitures, frais de représentation par exemple).

37. De Lid-Staten hebben thans een zekere vrijheid bij de beoordeling van de uitgaven die recht op aftrek geven (bij voorbeeld autokosten, representatiekosten).


w