Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voix contre seulement " (Frans → Nederlands) :

Au Royaume-Uni, la Chambre des Communes a approuvé l'opération en Libye par 557 voix contre 13, alors que d'après des sondages, seulement un citoyen sur trois y était favorable.

Het Britse Lagerhuis keurde de operatie Libië goed met 557 stemmen tegen 13, maar volgens peilingen is er maar steun bij een derde van de bevolking.


Elle ne saurait dès lors soutenir cette réforme de l'État. Enfin, M. Vanlouwe constate qu'avec 7 voix pour en commission, les représentants de tous les partis francophones soutiennent cette réforme, alors que du côté néerlandophone, 5 sénateurs ont voté contre et 5 seulement ont émis un vote favorable.

Ten slotte stelt de heer Vanlouwe vast dat met 7 vóór-stemmen in de commissie de vertegenwoordigers van alle Franstalige partijen deze staatshervorming steunen, daar waar langs Nederlandstalige zijde 5 senatoren tegen gestemd hebben en slechts 5 vóór.


– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 63/168, appelant à la mise en œuvre de la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies du 18 décembre 2007, qui demande d'appliquer un moratoire à l'échelle mondiale sur la peine de mort et les exécutions et qui a recueilli 106 voix pour, 34 abstentions et seulement 46 voix contre,

– gezien resolutie 63/168 van de Algemene vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt aangedrongen op de uitvoering van resolutie 62/149 de Algemene vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2007, waarin 106 landen, bij 34 onthoudingen en slechts 46 stemmen tegen, stemden vóór een resolutie die oproept tot een wereldwijd moratorium op doodstraffen en terechtstellingen,


– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies 63/168, appelant à la mise en œuvre de la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies du 18 décembre 2007, qui demande d'appliquer un moratoire à l'échelle mondiale sur la peine de mort et les exécutions et qui a recueilli 106 voix pour, 34 abstentions et seulement 46 voix contre,

– gezien resolutie 63/168 van de Algemene vergadering van de Verenigde Naties, waarin wordt aangedrongen op de uitvoering van resolutie 62/149 de Algemene vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2007, waarin 106 landen, bij 34 onthoudingen en slechts 46 stemmen tegen, stemden vóór een resolutie die oproept tot een wereldwijd moratorium op doodstraffen en terechtstellingen,


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, en tant que porte-parole de la commission des affaires économiques et monétaires, combien je suis heureux que notre position, qui a été acceptée avec deux voix contre seulement, soit largement reflétée dans le rapport voté par la commission de la culture et de l’éducation; je remercie chaleureusement Mme Hieronymi pour cet aboutissement.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugt mij als woordvoerder van de Commissie economische en monetaire zaken dat ons met slechts twee tegenstemmen goedgekeurde advies grotendeels is overgenomen in het verslag dat de Commissie cultuur en onderwijs heeft goedgekeurd. Ik wil mevrouw Hieronymi derhalve hartelijk bedanken voor dit resultaat.


Il est à noter que le rapport a obtenu 671 voix pour et seulement 16 voix contre.

Er zij op gewezen dat dit verslag is aangenomen met 671 stemmen voor en slechts 16 stemmen tegen.


Non seulement tout cela s’est mis ensemble pendant la phase préparatoire, mais il s’agit aussi du résultat obtenu à l’issue d’un vote clair en commission parlementaire: 58 voix pour, 2 voix contre et 2 abstentions; c’est un résultat significatif.

Dat resultaat is niet achter het bureau ontstaan, maar was onder andere het gevolg van een duidelijke uitspraak in de betreffende commissie: 58 ja-stemmen bij slechts twee tegen- en twee blanco-stemmen – dat is een uitspraak waar je op kunt voortbouwen.


1. Pouvez-vous expliquer en détail pourquoi le MR, ayant obtenu moins de voix que le Vlaams Blok lors des dernières élections législatives, se voit attribuer 24 sièges à la Chambre contre 18 seulement pour le Vlaams Blok, et pourquoi, avec un nombre de voix plus ou moins égal, Écolo dispose de quatre élus à la Chambre et deux au Sénat et la NV-A d'un seul élu à la Chambre? Cela signifie en effet que 730 000 électeurs flamands ne sont pas représentés au Parlement, car si une voix flamande avait le même poids qu'une voix francophone, le ...[+++]

1. Kan u op een gedetailleerde wijze uitleggen, waarom bij de jongste parlementsverkiezingen de MR, met minder stemmen dan het Vlaams Blok, toch 24 Kamerzetels krijgt en het Vlaams Blok slechts 18, en Ecolo, met ongeveer evenveel stemmen als de N-VA, 4 Kamerzetels heeft en 2 senatoren, terwijl de N-VA slechts één Kamerzetel heeft, waardoor in het algemeen 730 000 Vlaamse kiezers niet in het parlement zijn vertegenwoordigd, want als een Vlaamse stem evenveel waard zou zijn als een Franstalige, dan zouden de Vlamingen 108 zetels op 170 moeten hebben, of 95 op 150, terwijl er dat nu slechts 88 zijn op 150?


Le résultat du vote - 23 voix contre et 47 voix pour - traduit non seulement une majorité des deux tiers pour le total des voix exprimées mais aussi une majorité des deux tiers dans chacun des deux groupes linguistiques.

De uitslag van de stemming van 23 stemmen tegen en 47 stemmen voor leert ons dat er niet alleen een tweederde meerderheid op het totaal uitgebrachte stemmen was maar ook een tweederde meerderheid in elk van de beide taalgroepen.


L'amendement que j'ai eu l'honneur de déposer, visant à prévoir un point supplémentaire pour assurer l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments non seulement génériques mais à l'ensemble des médicaments, notamment pour assurer la lutte contre le sida, a été adopté par cinq voix contre quatre et une abstention.

Het amendement dat ik heb ingediend en dat ertoe strekt een nieuw punt in te voegen dat tot doel heeft de armste landen de toegang tot alle geneesmiddelen - dus niet enkel de generische geneesmiddelen - tegen aids te verzekeren, werd aangenomen met 5 tegen 4 stemmen bij 1 onthouding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix contre seulement ->

Date index: 2023-11-11
w