Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Profondeur des volets d'atterrissage
Profondeur des volets de courbure
Profondeur des volets des hypersustentateurs
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Volet
Volet costal
Volet hypersustentateur
Volets de courbure
Zone de dialogue

Traduction de «volet du dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


profondeur des volets d'atterrissage | profondeur des volets de courbure | profondeur des volets des hypersustentateurs

koorde van de landingskleppen


volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

klep | vleugelklep






dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience prouve qu'il faut aussi une prévoir une coordination effective à haut niveau de la relation UE-Chine dans toute son étendue et apporter des améliorations aux différents volets du dialogue, tout en gardant à l'esprit l'objectif général de l'UE, qui est d'établir un partenariat global avec la Chine, dans tous les domaines.

De ervaring heeft aangetoond dat het noodzakelijk is de relatie tussen de EU en China als geheel op hoog niveau goed te coördineren, naast verbeteringen binnen de verschillende thema's en in overeenstemming met het algemene doel van de EU om met China een breed partnerschap op alle terreinen te onderhouden.


Le programme «Culture» soutient ce dialogue structuré, par l’intermédiaire de son deuxième volet, et plus particulièrement des structures de soutien stratégique de l’agenda de la culture.

Het programma "Cultuur" biedt in het kader van deel 2, "Beleidsondersteunende structuren voor de culturele agenda", ondersteuning voor deze gestructureerde dialoog.


La Commission va: 29) utiliser le dialogue structuré qu'elle a développé avec les principales organisations sportives internationales et européennes et avec les autres acteurs du sport pour les encourager ainsi que leurs membres à participer au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et aux systèmes communautaires d'attribution de labels écologiques, et promouvoir ces systèmes volontaires au cours de manifestations sportives importantes; 30) promouvoir une politique d'achats écologique dans le cadre de son dialogue politique avec les États membres et les autres parties concernées; 31) sensibiliser les part ...[+++]

De Commissie zal: 29) toonaangevende internationale en Europese sportorganisaties en hun leden en andere stakeholders uit de sportwereld via haar gestructureerde dialoog aanmoedigen deel te nemen aan het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en de communautaire systemen voor de toekenning van milieukeuren, en deze vrijwillige systemen tijdens grote sportevenementen te promoten; 30) milieuvriendelijke aankopen promoten tijdens haar politieke dialoog met lidstaten en andere betrokken partijen; 31) via leidraden die in samenwerking met stakeholders (beleidsmakers, kleine en middelgrote ondernemingen, lokale gemeenschappe ...[+++]


Si l'Union européenne désire un dialogue, elle ne peut pas bloquer un volet du dialogue, comme le volet nucléaire, et attendre des avancées sur d'autres plans, par exemple en ce qui concerne les droits de l'homme.

Indien de Europese Unie de dialoog wenst, kan zij niet één aspect ervan, zoals de kwestie van de kernenergie, blokkeren en verwachten dat er vooruitgang wordt geboekt op andere vlakken, zoals bijvoorbeeld de mensenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'Union européenne désire un dialogue, elle ne peut pas bloquer un volet du dialogue, comme le volet nucléaire, et attendre des avancées sur d'autres plans, par exemple en ce qui concerne les droits de l'homme.

Indien de Europese Unie de dialoog wenst, kan zij niet één aspect ervan, zoals de kwestie van de kernenergie, blokkeren en verwachten dat er vooruitgang wordt geboekt op andere vlakken, zoals bijvoorbeeld de mensenrechten.


La résolution comporte trois volets: le dialogue entre les cultures et les civilisations, les questions liées à l'immigration et les aspects environnementaux.

De resolutie bestaat uit drie delen : de dialoog tussen de culturen en beschavingen, de problemen in verband met de immigratie en de milieu-aspecten.


La résolution comporte trois volets: le dialogue entre les cultures et les civilisations, les questions liées à l'immigration et les aspects environnementaux.

De resolutie bestaat uit drie delen : de dialoog tussen de culturen en beschavingen, de problemen in verband met de immigratie en de milieu-aspecten.


De plus, l'énergie est vouée à devenir un volet important du dialogue international dans d'autres domaines tels que le changement climatique et le développement durable.

Bovendien zal energie steeds meer een belangrijk thema worden bij de internationale dialoog op andere gebieden, zoals de klimaatverandering en de duurzame ontwikkeling.


Ainsi, s'il n'est pas proposé de mettre un terme à ce volet du dialogue régional, force est de reconnaître que ces discussions, sous leur forme actuelle, ne donnent guère matière à une réflexion de fond.

Dit betekent dat, hoewel niet wordt voorgesteld om dit onderdeel van de regionale dialoog te schrappen, moet worden erkend dat in zijn huidige vorm het potentieel voor doeltreffende inhoud beperkt is.


Nous avons souligné que si l'Iran tenait, comme c'est le cas, à conclure avec l'Union européenne un accord d'association de la dernière génération, le volet du dialogue politique, en ce compris sa partie relative aux droits de l'homme, restait et resterait un élément essentiel.

We hebben onderstreept dat de politieke dialoog, met inbegrip van het onderdeel over de mensenrechten, een essentieel element is en blijft als Iran een nieuw associatieakkoord met de Europese Unie wil sluiten.


w