Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation durable
Date de durabilité minimale
Durabilité alimentaire
Durabilité de l'alimentation
Durabilité de la pêche
Durabilité des aliments
Essai d'endurance
Essai de durabilité
Essai de fatigue
Partenariat dans le domaine de la pêche durable
Principe de durabilité
Produits de la mer durables
Promouvoir la durabilité
Pêche durable
Utilisation durable des pêches
Viabilité des pêches
Volet costal
épreuve de durabilité

Traduction de «volet durabilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimentation durable | durabilité alimentaire | durabilité de l'alimentation | durabilité des aliments

duurzaam voedsel


épreuve de durabilité | essai de durabilité | essai de fatigue | essai d'endurance

duurzaamheidstest


principe de durabilité | principe de durabilité, viabilité, pérennité

duurzaamheidsbeginsel






pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


donner des conseils sur la responsabilité sociale et la durabilité

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties




appliquer les principes de durabilité dans les soins de santé

duurzaamheidsbeginselen in de gezondheidszorg toepassen | duurzaamheidsprincipes in de gezondheidszorg toepassen


date de durabilité minimale

datum van minimale houdbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une attention toute particulière doit également être portée, à travers une approche plurisectorielle, sur le volet nutrition de l'OMD 1, le volet égalité des sexes de l'OMD 3 et le volet durabilité environnementale de l'OMD 7, qui couvrent les principaux facteurs de risques de mauvaise santé dans les pays en développement.

Via een multisectorale aanpak moet ook bijzondere aandacht gaan naar MDG 1 (voeding), MDG 3 (gendergelijkheid) en MDG 7 (duurzame milieuzorg), die samen een groot deel van de bestaande gezondheidsrisico's in de ontwikkelingslanden voor hun rekening nemen.


Ce plan expose une stratégie en trois volets qui a pour objectif d’assurer la qualité et la durabilité de cette ressource indispensable dans toute l’Union à l’horizon 2015.

Daarin wordt een drieledige strategie uiteengezet om tegen 2015 de kwaliteit en duurzaamheid te garanderen van deze essentiële hulpbron in de hele EU.


Dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, la MOC a été appliquée aux pensions afin de promouvoir de telles réformes, axées sur trois grands volets des objectifs communs : adéquation, durabilité financière et modernisation, pour prendre en compte les changements intervenant dans la société.

In het kader van de strategie van Lissabon is de OCM over pensioenen ontwikkeld met het oog op hervormingen rond drie belangrijke gemeenschappelijke doelstellingen: toereikendheid, betaalbaarheid en modernisering met het oog op maatschappelijke veranderingen.


A cet égard, l'analyse de la Commission distingue quatre volets : la viabilité nécessaire des finances publiques, la trop faible contribution de l'emploi et de la productivité à la croissance, la dynamique décevante du marché intérieur et enfin le manque de durabilité de la croissance.

In dit verband onderscheidt de analyse van de Commissie vier probleemgebieden: de nodige houdbaarheid van de overheidsfinanciën, de te geringe bijdrage van de werkgelegenheid en de productiviteit aan de groei, de teleurstellende dynamiek van de interne markt en ten slotte de gebrekkige duurzaamheid van de groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce plan expose une stratégie en trois volets qui a pour objectif d’assurer la qualité et la durabilité de cette ressource indispensable dans toute l’Union à l’horizon 2015.

Daarin wordt een drieledige strategie uiteengezet om tegen 2015 de kwaliteit en duurzaamheid te garanderen van deze essentiële hulpbron in de hele EU.


95. salue le récent rapport du Secrétaire général des Nations unies sur la situation au Sahel; prend note de l'approche «quatre par quatre», visant à stimuler la gouvernance, la sécurité, les exigences humanitaires et le développement, dans le cadre d'une stratégie intégrée; se félicite en particulier de l'important volet consacré aux droits de l'homme dans la stratégie et appelle l'Union européenne à maintenir son soutien; prend également note avec satisfaction de l'importance accordée par la stratégie intégrée des Nations unies à l'amélioration de la participation, au soutien de la gouvernance locale et régionale, au renforcement de ...[+++]

95. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, ondersteuning van het lokale en regionale bestuur, versterking van de sociale en veiligheidscohesie, de on ...[+++]


98. salue le récent rapport du Secrétaire général des Nations unies sur la situation au Sahel; prend note de l'approche "quatre par quatre", visant à stimuler la gouvernance, la sécurité, les exigences humanitaires et le développement, dans le cadre d'une stratégie intégrée; se félicite en particulier de l'important volet consacré aux droits de l'homme dans la stratégie et appelle l'Union européenne à maintenir son soutien; prend également note avec satisfaction de l'importance accordée par la stratégie intégrée des Nations unies à l'amélioration de la participation, au soutien de la gouvernance locale et régionale, au renforcement de ...[+++]

98. is ingenomen met het recente verslag van de secretaris-generaal van de VN over de situatie in de Sahel; wijst op de vierledige aanpak gericht op versterking van het bestuur, de veiligheid, humanitaire vereisten en ontwikkeling als onderdeel van een geïntegreerde strategie; is met name ingenomen met de sterke mensenrechtendimensie van de strategie, en roept de EU op deze strategie te blijven ondersteunen; is voorts verheugd over de nadruk die in de geïntegreerde strategie van de VN gelegd wordt op bevordering van participatie, ondersteuning van het lokale en regionale bestuur, versterking van de sociale en veiligheidscohesie, de on ...[+++]


11. rappelle que le Comité européen de normalisation (CEN) a décidé récemment de créer un nouveau comité de projet afin de mettre sur pied une norme européenne composée de deux volets portant sur la traçabilité et la durabilité du cacao; invite la Commission à examiner l'opportunité de la mise en place d'un mécanisme de traçabilité efficace pour les produits dont la fabrication fait appel au travail forcé des enfants, et, le cas échéant, à soumettre une proposition législative en la matière; invite les partenaires de l'accord international sur le cacao à apporter leur souti ...[+++]

11. wijst erop dat het CEN (Europees Comité voor Normalisatie) onlangs heeft besloten een nieuw projectcomité op te richten, met als doel een Europese tweeledige norm voor traceerbare en duurzame cacao te ontwikkelen; verzoekt de Commissie zich te buigen over een doeltreffend traceermechanisme voor goederen die met behulp van gedwongen kinderarbeid worden geproduceerd, en indien wenselijk een wetgevingsvoorstel over dit onderwerp in te dienen; verzoekt de partijen bij de Internationale Cacao-overeenkomst hun steun te verlenen aan verbeteringen in de distributieketen en de organisatie van de boeren te verbeteren, met als doel de traceer ...[+++]


15. fait une nouvelle fois part de l'inquiétude que suscitent les conclusions de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange, publiée par l'université de Manchester, quant aux effets sociaux et environnementaux négatifs que cette zone devrait produire à court et moyen termes; demande une nouvelle fois à la Commission d'intégrer les recommandations de cette étude dans les futures négociations sur la zone de libre‑échange, afin de tenir compte des volets "cohésion sociale" et "développement durable" préconisés par cette ...[+++]

15. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de duurzaamheidseffectbeoordeling van de euromediterrane vrijhandelszone, uitgevoerd door de Universiteit van Manchester, voor wat betreft de verwachte negatieve sociale en milieueffecten van een vrijhandelszone op korte en middellange termijn; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om de aanbevelingen uit die beoordeling mee te nemen naar de toekomstige onderhandelingen over de vrijhandelszone, opdat – zoals in de beoordeling wordt bepleit – rekening wordt gehouden met overwegingen inzake sociale samenhang en duurzame ontwikkeling;


100. se félicite de l'organisation par la présidence portugaise et la Commission à Lisbonne, en décembre 2007, d'un forum réunissant l'Union et les ONG de défense des droits de l'homme autour des droits économiques, sociaux et culturels; souscrit aux recommandations de ce forum, qui a réaffirmé l'indivisibilité et l'universalité des droits de l'homme et est parvenu à faire le lien entre les volets externe et interne des politiques de l'Union; encourage par conséquent le Conseil et la Commission à renforcer l'actuelle étude d'impact sur la durabilité, mise en ...[+++]

100. verwelkomt het EU-mensenrechtenforum voor NGO's over economische, sociale en culturele rechten dat door het Portugese voorzitterschap en de Commissie werd georganiseerd en in december 2007 in Lissabon werd gehouden; ondersteunt de aanbevelingen van het forum, dat nogmaals heeft bevestigd dat mensenrechten onscheidbaar en universeel zijn en erin is geslaagd om de interne en externe aspecten van het EU-beleid aan elkaar te koppelen; moedigt de Raad en de Commissie daarom aan de huidige duurzaamheidseffectbeoordeling die is uitgevoerd door het DG Handel van de Commissie te versterken door middel van een adequate mensenrechteneffectbe ...[+++]


w