Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «volkswagen allemagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland




publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission lance en outre des procédures contre l'Allemagne, le Luxembourg, l'Espagne et le Royaume-Uni – pays qui ont délivré des homologations à Volkswagen Group AG dans l'UE – pour avoir omis d'appliquer leurs dispositions nationales en matière de sanction, alors que l'entreprise concernée a utilisé des dispositifs d'invalidation illégaux.

De Commissie leidt tevens inbreukprocedures in tegen Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk – die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group AG in de EU – omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.


En outre, la Commission estime que l'Allemagne et le Royaume-Uni ont manqué à leurs obligations en refusant de divulguer, malgré les demandes de la Commission, toutes les informations techniques recueillies dans le cadre de leurs enquêtes concernant d'éventuelles irrégularités liées aux émissions d'oxyde d'azote (NOx) dans les véhicules de Volkswagen Group AG et d'autres constructeurs automobiles sur leur territoire.

Daarnaast is de Commissie van oordeel dat Duitsland en het Verenigd Koninkrijk in strijd met de regelgeving hebben gehandeld door te weigeren op verzoek van de Commissie alle technische informatie mee te delen die zij hebben verzameld in het kader van hun nationale onderzoeken naar eventuele onregelmatigheden bij de uitstoot van stikstofoxiden (NO ) door auto's van Volkswagen Group AG en andere autofabrikanten op hun grondgebied.


F. considérant que les directeurs généraux de Volkswagen sont responsables de la fraude, et non les travailleurs de Volkswagen, de Skoda Auto, de Seat et d'Audi, pas plus que les travailleurs intérimaires ou le personnel des fournisseurs de véhicules en République tchèque, en Espagne, au Portugal et en Allemagne;

F. overwegende dat de verantwoordelijkheid voor de fraude bij de ondernemingsbestuurders van Volkswagen ligt en niet bij de werknemers van Volkswagen, Skoda Auto, Seat en Audi, en evenmin bij uitzendkrachten of werknemers van toeleveringsbedrijven in de Tsjechische Republiek, Spanje, Portugal en Duitsland.


La décision prise par la Commission en ce qui concerne Volkswagen vaut pour l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne (même si des plaintes sont arrivées de toutes parts).

De uitspraak van de Commissie in verband met Volkswagen geldt voor Italië, Oostenrijk en Duitsland (hoewel er van overal klachten zijn binnengekomen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision prise par la Commission en ce qui concerne Volkswagen vaut pour l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne (même si des plaintes sont arrivées de toutes parts).

De uitspraak van de Commissie in verband met Volkswagen geldt voor Italië, Oostenrijk en Duitsland (hoewel er van overal klachten zijn binnengekomen).


Il s’est installé comme indépendant, a conclu un contrat avec Volkswagen et travaillé en Allemagne pendant des années.

Hij ging als zelfstandige werken, nam een contract aan bij Volkswagen en werkte verscheidene jaren in Duitsland.


En ce qui concerne le biocarburant, Volkswagen a, en Allemagne, été très réceptive à l’idée de mélanger les carburants et de créer des moteurs qui supporteront les biocarburants.

Met betrekking tot biobrandstoffen, Volkswagen in Duitsland is op zeer sympathieke wijze bezig met het mengen van brandstoffen en het ontwerpen van motoren die kunnen draaien op biobrandstoffen, maar we moeten druk uitoefenen op de auto-industrie om hier een veel welwillender houding tegenover aan te nemen.


Appliqué à la libre circulation des biens, cela signifierait, par exemple, que Renault ne pourrait exporter ses véhicules en Allemagne que si, une fois sur place, ceux-ci ne coûtaient ni plus ni moins que ceux de Volkswagen.

Als we dit zouden toepassen op het goederenverkeer, zou dit betekenen dat bijvoorbeeld Renault uitsluitend auto’s naar Duitsland mag exporteren als deze evenveel kosten als een Volkswagen.


- Tout comme les autres ministres, je suis choqué par la décision de Volkswagen de transférer en Allemagne la fabrication de la Golf.

- Net als de andere ministers ben ik geschokt door de beslissing van Volkswagen om de productie van de Golf naar Duitsland over te hevelen.


Lorsqu'une entreprise comme Volkswagen, qui compte cinquante succursales, doit prendre des décisions d'assainissement et de dégraissage, elle tentera si possible d'épargner l'Allemagne.

Wanneer een bedrijf als Volkswagen, dat vijftig vestigingen heeft, moet beslissen over saneringen en afslankingen, zal het proberen Duitsland indien mogelijk te sparen.


w