Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volontaires seront possibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De démarches volontaires suscitées par des plans élaborés tant au niveau fédéral qu'au niveau des régions où public, administrations et entreprises seront invités à modérer autant que possible leur consommation ou à la déplacer.

De vrijwillige inspanningen, die zowel op federaal als op gewestelijk vlak worden aangemoedigd, zullen de bevolking, de administratie en de bedrijven uitnodigen om hun consumptie zoveel mogelijk te beperken of naar een ander moment te verplaatsen.


9. rappelle qu'en vertu du droit humanitaire international, les blessés et les malades doivent recevoir, dans toute la mesure du possible et avec le moins de retard possible, les soins médicaux et l'attention requis par leur état; souligne que le fait d'affamer volontairement des civils et les attaques contre des établissements de santé sont interdits par le droit international et seront considérés comme des crimes de guerre;

9. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden beschouwd;


8. rappelle qu'en vertu du droit humanitaire international, les blessés et les malades doivent recevoir, dans toute la mesure du possible et avec le moins de retard possible, les soins médicaux et l'attention requis par leur état; souligne que le fait d'affamer volontairement des civils et les attaques contre des établissements de santé sont interdits par le droit international et seront considérés comme des crimes de guerre;

8. herinnert eraan dat overeenkomstig het internationaal humanitair recht, gewonden en zieken in de mate van het mogelijke en met zo weinig mogelijk vertraging alle medische zorg en aandacht moeten krijgen die hun toestand vergt; benadrukt dat de doelbewuste uithongering van burgers en aanvallen op medische infrastructuur krachtens het internationaal recht verboden zijn en als oorlogsmisdaden zullen worden beschouwd;


C'est en tout cas la proposition du Collège des médecins-directeurs institué auprès de l'INAMI. Conformément à cette proposition, à partir du 1 juillet 2007, non seulement les admissions forcées mais aussi les admissions volontaires seront possibles dans la section pour mineurs toxicomanes du centre De Sleutel.

Zo luidt althans het voorstel van het College van geneesheren-directeurs dat ingesteld is bij het RIZIV. Krachtens dit voorstel zullen vanaf 1 juli 2007 zowel vrijwillige als gedwongen opnames mogelijk zijn in de afdeling voor minderjarige verslaafden van De Sleutel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Suite au jugement précité, vous aviez indiqué le 19 janvier 2011 que votre administration travaillait à la rédaction d'un texte réglementaire relatif à la durée des diverses prestations des pompiers volontaires. a) Les acteurs du terrain seront-ils amenés à participer à l'élaboration de ce texte? b) Serait-il possible que ce texte soit élaboré rapidement?

1. Naar aanleiding van de voornoemde uitspraak heeft u op 19 januari 2011 verklaard dat uw administratie werkt aan een reglementaire tekst met betrekking tot de duur van de diverse prestaties van de vrijwillige brandweerlieden. a) Zullen de actoren in het veld betrokken worden bij de voorbereiding van deze tekst? b) Kan die tekst zo vlug mogelijk worden opgesteld?


48. demande l'adoption de seuils praticables et la mise en œuvre aussi rapide que possible de la directive 2001/18/CE concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement dans le cadre d'une stratégie globale d'ingénierie génétique verte, aux termes de laquelle les produits contenant des matériaux génétiquement modifiés ou fabriqués à partir de ceux-ci seront clairement et nettement identi ...[+++]

48. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, om maximale transparantie en volledige keuzevrijheid voor de consument tot stand te brengen;


43. demande l'adoption de seuils praticables et la mise en œuvre aussi rapide que possible de la directive concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement dans le cadre d'une stratégie globale d'ingénierie génétique verte, aux termes de laquelle les produits contenant des matériaux génétiquement modifiés ou fabriqués à partir de ceux-ci seront clairement et nettement identifiables et ...[+++]

43. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van de richtlijn inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, om maximale transparantie en volledige keuzevrijheid voor de consument tot stand te brengen;


9. demande l'adoption de seuils praticables et la mise en œuvre aussi rapide que possible de la directive concernant la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement dans le cadre d'une stratégie globale d'ingénierie génétique verte, aux termes de laquelle les produits contenant des matériaux génétiquement modifiés ou fabriqués à partir de ceux-ci seront clairement et nettement identifiables et q ...[+++]

9. dringt aan op de vaststelling van bruikbare drempels en de spoedige uitvoering van de richtlijn inzake de doelbewuste verspreiding van GGO's in het milieu in het kader van een algemene strategie voor "groene gentechnologie", waarin producten die genetisch gemodificeerd materiaal bevatten of hieruit worden vervaardigd duidelijk als zodanig moeten worden aangemerkt en de traceerbaarheid moet zijn gewaarborgd, zodat de consument maximale transparantie en volledige keuzevrijheid krijgt;


Vu l'urgence motivée par le fait que certains corps de police locale sont déjà mis en place et que les autres le seront sous peu; que l'arrêté royal précité tend à créer un incitant pour motiver les membres du personnel des zones excédentaires à passer volontairement le plus rapidement possible et au plus tard le 31 décembre 2002 vers une autre zone ou vers la police fédérale;

Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat een aantal korpsen van lokale politie reeds zijn inplaatsgesteld en dat dit voor de overige eerlang het geval zal zijn; dat het voornoemde koninklijk besluit ertoe strekt een incentive te creëren om personeelsleden van boventallige zones aan te moedigen om zo snel mogelijk en uiterlijk vóór 31 december 2002 vrijwillig over te gaan naar een andere zone of naar de federale politie;


Les parties consultées seront invitées par la Commission à considérer une gamme d'options possibles sur lesquelles un accord volontaire pourrait se baser, y inclus un système de rémunération et un système visant une période limitée de protection du dessin.

De geraadpleegde partijen zullen door de Commissie worden verzocht zich te beraden over een hele reeks keuzemogelijkheden waarop een vrijwillige overeenkomst kan worden gebaseerd, inclusief een vergoedingenstelsel en een systeem waarbij het model gedurende een beperkte tijd wordt beschermd.




Anderen hebben gezocht naar : volontaires seront possibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volontaires seront possibles ->

Date index: 2023-12-18
w