Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Accord à l'amiable
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
DIA
Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen
MP
Participant à l'accord-cadre
Traité international

Traduction de «volontiers à l’accord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]


Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Etat partie à l'Accord sur l'Espace économique européen

lid-Staat van de Europes Economische Ruimte


participant à l'accord-cadre

deelnemer aan de raamovereenkomst




accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

loonovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pour ce qui est de la diplomatie économique, je vous renvoie volontiers vers l'accord de gouvernement, et plus précisément sur la nécessité d'une bonne coopération entre les entités fédérées et le fédéral, qui joue un rôle de soutien.

2. Voor wat betreft de visie op de economische diplomatie, verwijs ik graag naar het regeerakkoord en meer bepaald naar de noodzaak van een goede samenwerking tussen de deelstaten en het federale niveau, dat een ondersteunende rol heeft.


Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Je vous renvoie volontiers à l’accord de coopération du 12 juin 2013 en vue de la création du Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations, lequel, en son article 8, stipule notamment que les membres du conseil d’administration sont désignés par les Parlements respectifs.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik verwijs u graag naar het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme. Artikel 8 van dit samenwerkingsakkoord verduidelijkt namelijk dat de leden van de raad van bestuur aangeduid worden door de respectievelijke Parlementen.


Le SPF soutient les initiatives de YDB et accorde volontiers à la direction de YDB qu'elle se profile comme une émanation du SPF. c) YDB n'est pas repris dans l'organigramme du SPF. d) YDB sera financé par les contributions de ses membres (via leurs indemnités de représentation) et par des sponsors privés.

De FOD steunt de initiatieven van YDB en staat het bestuur van YDB graag toe dat het zich als emanatie van de FOD profileert. c) YDB is niet opgenomen in het organigram van de FOD. d) YDB zal gefinancierd worden door de inbreng van leden (via hun representatievergoeding) en private sponsors.


En outre, les communes accordent volontiers des incitants à la population pour l'encourager à utiliser la formule Blue-bike.

Gemeenten geven hun burgers ook graag stimulansen om Blue-bike te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'admets également bien volontiers que tout accord de libre-échange que nous négocions sera une amélioration à l'accord de coopération de 1989 et, comme vous nous l'avez rappelé, Madame la Commissaire, et comme Madame Doyle vient de le dire, je salue le fait que l'accord de libre-échange contient un certain nombre de clauses non commerciales sur des sujets tels que les droits de l'homme, la migration, la lutte anti-terrorisme et la non prolifération des armes de destruction massive.

Ik accepteer ook van ganser harte dat elke vrijhandelsovereenkomst waarover we onderhandelen, een verbetering is van de Samenwerkingsovereenkomst uit 1989, en zoals u, commissaris, ons zelf er aan herinnerde, en zoals mevrouw Doyle dit zojuist heeft herhaald, verwelkom ik het feit dat de vrijhandelsovereenkomst een aantal niet-handelsclausules bevat over onderwerpen als mensenrechten, migratie, terrorismebestrijding en het niet-verspreiden van massavernietigingswapens.


Nous avons également volontiers marqué notre accord pour l'insertion d'une nouvelle recommandation relative à l'assurance de la qualité proposée par le Parlement. Nous pensons que cette recommandation renforce l'importance de ce principe.

We waren tevens blij met het feit dat we het ook eens zijn geworden over de opneming van de nieuwe aanbevelingen van het Parlement over de kwaliteitsborging, waarvan wij vinden dat ze aan het belang van deze beginselen nog eens kracht bijzetten.


Nous avons également volontiers marqué notre accord pour l'insertion d'une nouvelle recommandation relative à l'assurance de la qualité proposée par le Parlement. Nous pensons que cette recommandation renforce l'importance de ce principe.

We waren tevens blij met het feit dat we het ook eens zijn geworden over de opneming van de nieuwe aanbevelingen van het Parlement over de kwaliteitsborging, waarvan wij vinden dat ze aan het belang van deze beginselen nog eens kracht bijzetten.


J’admets volontiers que cet accord pourra bénéficier aux consommateurs. En revanche, il n’est, selon moi, toujours pas parvenu à régler quelques points fondamentaux et laisse plusieurs questions en suspens.

Ik zie best in dat de overeenkomst bepaalde voordelen voor de consument oplevert, maar ik vind dat er is voorbijgegaan aan enkele fundamentele kwesties en dat er nog wel wat vraagtekens bij kunnen worden geplaatst.


La Commission est en train d’élaborer une sorte d’accord-cadre pour l’évaluation des chapitres sur le thon figurant dans les divers accords de pêche et, dans ce contexte, je reprendrai volontiers votre proposition.

De Commissie is net bezig met de evaluatie van de hoofdstukken over tonijn in de verschillende visserijovereenkomsten, en ik wil in dat verband graag rekening houden met uw voorstel.


Le Vlaams Belang trouve cette dénomination trop positive et parle plus volontiers d'un « accord du noeud » - l'accord au gros noeud rouge - qui attire les Flamands dans un piège gigantesque.

Het Vlaams Belang vindt die benaming wat te positief en heeft het liever over het strikakkoord - het akkoord met de grote rode strik - waarmee de Vlamingen in een gigantische valstrik worden gelokt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volontiers à l’accord ->

Date index: 2023-10-20
w