Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volonté de modifier les structures actuelles " (Frans → Nederlands) :

...es en place attestent la volonté de modifier les structures actuelles afin de lutter plus efficacement contre la criminalité organisée; constate néanmoins que, aux termes du rapport, ces nouveaux instruments n'ont pas encore donné les résultats escomptés dans le cadre des affaires importantes; note avec une profonde inquiétude que des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d'abus d'autorité de la part de magistrats ont donné lieu à une réaction particulièrement timide de l'appareil judiciaire; craint également qu'une application déficiente de la législation relative aux procédures de marchés publics favorise grand ...[+++]

...ren dat de Bulgaarse regering vast voornemens is om de huidige structuren aan te pakken teneinde de georganiseerde criminaliteit effectiever te kunnen bestrijden; wijst er echter op dat in het verslag wordt opgemerkt dat deze nieuwe instrumenten tot dusver nog niet de verwachte resultaten in belangrijke zaken hebben opgeleverd; merkt met grote zorg op dat in onderzoeken naar vermeende gevallen van corruptie en ambtsmisbruik door magistraten allesbehalve doortastend is opgetreden door justitie; vreest voorts dat een zwakke uitvoering van de aanbestedingsregels zich kan vertalen in een belangrijke bron van corruptie, ernstige schendi ...[+++]


...es en place attestent la volonté de modifier les structures actuelles afin de lutter plus efficacement contre la criminalité organisée; constate néanmoins que, aux termes du rapport, ces nouveaux instruments n'ont pas encore donné les résultats escomptés dans le cadre des affaires importantes; note avec une profonde inquiétude que des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d'abus d'autorité de la part de magistrats ont donné lieu à une réaction particulièrement timide de l'appareil judiciaire; craint également qu'une application déficiente de la législation relative aux procédures de marchés publics favorise grand ...[+++]

...ren dat de Bulgaarse regering vast voornemens is om de huidige structuren aan te pakken teneinde de georganiseerde criminaliteit effectiever te kunnen bestrijden; wijst er echter op dat in het verslag wordt opgemerkt dat deze nieuwe instrumenten tot dusver nog niet de verwachte resultaten in belangrijke zaken hebben opgeleverd; merkt met grote zorg op dat in onderzoeken naar vermeende gevallen van corruptie en ambtsmisbruik door magistraten allesbehalve doortastend is opgetreden door justitie; vreest voorts dat een zwakke uitvoering van de aanbestedingsregels zich kan vertalen in een belangrijke bron van corruptie, ernstige schendi ...[+++]


Considérant que, dans l'immédiat et dans l'attente de l'adoption d'un décret modifiant la structure juridique de l'actuelle Fondation Denamur, il convient d'assurer la continuité du service;

Overwegende dat het op korte termijn en in afwachting van de aanneming van een decreet tot wijziging van de juridische structuur van de huidige Fondation Denamur gepast is, in de continuïteit van de dienstverlening te voorzien;


L'objet du règlement proposé n'est pas de modifier la structure actuelle du système du brevet européen.

De voorgestelde verordening heeft niet tot doel de huidige structuur van het Europees octrooistelsel te wijzigen.


Si nous considérons que la structure actuelle de l'ORECE est correctement définie et performante, nous pouvons nous contenter d'aborder les sujets qui nous semblent pouvoir être améliorés progressivement, sans modifier la structure existante.

Als we aannemen dat de huidige structuur van het BEREC welomschreven is en goed werkt, en er geen belangrijke veranderingen nodig zijn, dan hoeven we ons alleen bezig te houden met de punten waar naar onze mening verdere verbetering mogelijk is, zonder wijziging aan te brengen in de bestaande structuur.


80. souligne que le budget de l'UE dans sa structure actuelle et les mécanismes d'attribution associés aux règlements sous-jacents des fonds, ont fait leurs preuves dans le cadre notamment de la mise en œuvre des politiques structurelle et de cohésion, et qu'il convient donc de modifier uniquement les éléments de la procédure qui n'ont pas fait leurs preuves ou qui sont contraires aux dispositions budgétaires existantes; soutient à cet égard les propositions de la Commission en vue d'une harmonisation des règles s'appliquant à l'ense ...[+++]

80. onderstreept niettemin dat de EU-begroting zoals die momenteel is gestructureerd en de allocatiemechanismen waarin zij voorziet – en die zijn gebaseerd op de respectieve fondsenverordeningen – voor de uitvoering van het cohesie- en het structuurbeleid hun waarde hebben bewezen, en dat deze daarom alleen mogen worden gewijzigd voor zover de procedures niet effectief zijn gebleken of de bewuste voorzieningen in strijd waren met het Financieel Reglement; steunt in dit verband de voorstellen van de Commissie tot harmonisatie van de regels met betrekking tot alle voor regionale ontwikkeling beschikbare fondsen; dringt erop aan bij elke wijziging in bestaande en beproefde structuren ...[+++]


En raison de l'afflux escompté de nouveaux membres, la Fondation BNE s'apprête à modifier la structure de gestion actuelle.

Gezien de verwachte toevloed van nieuwe leden werkt de stichting momenteel aan een wijziging van de huidige governancestructuur.


Pour sa part, le Conseil, après avoir examiné conjointement la proposition relative au JAR‑OPS 1 et la proposition modifiée relative aux exigences de sécurité pour le personnel de cabine, a jugé plus conforme à l'usage actuel de modifier la structure et le contenu des deux propositions.

Nadat de Raad het voorstel inzake JAR-OPS 1 en het gewijzigde voorstel voor veiligheidsbepalingen voor cabinepersoneel gezamenlijke had behandeld was hij van mening dat het beter bij de huidige praktijk zou aansluiten als de structuur en de inhoud van beide voorstellen zouden worden aangepast.


De l'avis de la Commission, les difficultés actuelles seront exacerbées par l'élargissement sauf si des mesures sont prises dès à présent en vue de modifier les structures de décision et de clarifier les responsabilités des différents acteurs.

De Commissie denkt dat de huidige moeilijkheden door de uitbreiding alleen maar zullen verergeren, tenzij nu maatregelen worden getroffen om de besluitvormingsstructuren te wijzigen en de verantwoordelijkheden van de verschillende betrokkenen te verduidelijken.


Bien que la pratique actuelle de la Commission témoigne de sa volonté de maintenir et de renforcer son partenariat avec les ONG, les structures et les procédures n'ont pas suivi cette évolution.

Hoewel de Commissie momenteel duidelijk laat zien dat zij bereid is haar partnerschap met de NGO's in stand te houden en te versterken, zijn de bijbehorende structuren en procedures daartoe niet meer geschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté de modifier les structures actuelles ->

Date index: 2025-02-19
w