Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de dernière volonté
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Manifester sa volonté d'apprendre
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises
Schizophrénie paraphrénique
Testament

Vertaling van "volonté de rapprocher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


générer des rapports de rapprochement

afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les priorités de la Commission figure également la volonté de rapprocher les chercheurs des milieux de formulation des politiques, afin qu'ils apportent une assistance scientifique de qualité.

Wat voor de Commissie ook prioriteit heeft, is onderzoekers meer te betrekken bij de beleidsvorming teneinde wetenschappelijk verantwoorde steun te bieden.


La volonté de rapprocher les communautés de l'aide humanitaire et du développement, et de mettre l'accent sur la prévention et l'anticipation plutôt que sur la réaction constitue une évidence.

Er is een duidelijke oproep om de humanitaire en ontwikkelingsgemeenschappen dichter bij elkaar te brengen en om de aandacht te verplaatsen van respons naar preventie en anticipatie.


C'est ce qui explique, du côté européen, la volonté de rapprochement.

Dat is een verklaring voor de wil tot toenadering van Europa.


Les projets se bornent-ils à proposer des mesures destinées à améliorer le fonctionnement interne de la justice ou y a-t-il une volonté de rapprochement du ministère public vers l'exécutif ?

Blijven de ontwerpen beperkt tot maatregelen om de interne werking van het gerecht te verbeteren of is het de bedoeling het openbaar ministerie dichter bij de uitvoerende macht te brengen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa volonté de rapprochement avec l’Union européenne tient à d’autres facteurs. Mais le fait que ce soit ce qu’il recherche constitue un élément que nous pouvons mettre à profit pour exercer sur lui une pression accrue afin qu’il aille plus avant dans la voie où il s’est désormais engagé en prenant une série de mesures positives en matière de droits de l’homme.

Dat hij meer met de Europese Unie wil, heeft met andere dingen te maken. Maar dàt hij dat wil kunnen we gebruiken om druk op hem uit te oefenen om verder te gaan in de richting die hij is ingeslagen, door een aantal positieve stappen te ondernemen op het gebied van de mensenrechten.


Nous avons dès lors essayé de prouver à la population et aux autorités serbes notre volonté de rapprocher la Serbie de l’Union européenne.

Derhalve hebben we de Servische bevolking en overheid geprobeerd te bewijzen dat we ernaar streven Servië dichterbij de Europese Unie te brengen.


Le renforcement de la coopération avec la société civile va dans le sens de l’évolution de la gouvernance européenne et de la volonté de rapprocher l’Europe des citoyens[13].

De ontwikkeling van een nauwere samenwerking met het maatschappelijk middenveld maakt deel uit van de ontwikkeling van de Europese governance en van het streven Europa dichter bij de burgers te brengen[13].


Comment ne pas souligner aussi votre souci constant de dialogue avec le monde musulman, ce qui constitue sans doute le principal défi que doit relever l’Europe, ou votre volonté de rapprocher les rives de la Méditerranée, un objectif que ce Parlement partage pleinement.

Ik mag evenmin nalaten te wijzen op uw voortdurend streven naar een dialoog met de moslimwereld, ongetwijfeld de grootste uitdaging waar Europa voor geplaatst is, en uw wil om beide kanten van het Middellandse-Zeegebied nader tot elkaar te brengen, een intentie die dit Parlement volledig deelt.


Cet amendement réitère la proposition du Parlement européen concernant les taux d'accises sur les carburants adoptés dans le rapport Cox (A4‑0015/1999, 13 avril 1999) sur la taxation des produits énergétiques (COM(1997) 30) et tient compte de la volonté de rapprocher les accises de l'essence et du gazole (l'objectif étant de 450 euros pour 1 000 litres en 2010).

Dit amendement herhaalt het voorstel van het Europees Parlement inzake de hoogte van accijnzen op in het verkeer gebruikte brandstof, goedgekeurd in het kader van het verslag van de heer Cox (A4-15/1999 van 13.4.1999) over belasting op energieproducten (COM(1997) 0030) en houdt rekening met het streven naar het onderling aanpassen van de accijnzen op benzine en gasolie (het doel is € 450/1000 liter in 2010).


Il y a donc une obligation de procéder à un rapprochement des sanctions, lequel découle aussi bien du Traité même et du Plan d'action de Vienne, que de la volonté politique des chefs d'État et de Gouvernement exprimée dans les conclusions du Conseil européen de Tampere.

Krachtens het Verdrag zelf en het actieplan van Wenen alsmede overeenkomstig de politieke wil van de staatshoofden en regeringsleiders (zie conclusies van Europese Raad van Tampere), moeten straffen bijgevolg onderling worden aangepast.


w