Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volume de travail lui semble " (Frans → Nederlands) :

L'augmentation des assistants du juge pour mieux pouvoir l'aider et le dégager de son volume de travail lui semble une bonne solution, qui est d'ailleurs reprise dans d'autres pays ( par exemple aux Pays-Bas).

Dat de rechter meer assistenten krijgt om hem te helpen en zijn werklast te verminderen lijkt haar een goede oplossing, die overigens in andere landen (bijvoorbeeld in Nederland) wordt overgenomen.


L'augmentation des assistants du juge pour mieux pouvoir l'aider et le dégager de son volume de travail lui semble une bonne solution, qui est d'ailleurs reprise dans d'autres pays ( par exemple aux Pays-Bas).

Dat de rechter meer assistenten krijgt om hem te helpen en zijn werklast te verminderen lijkt haar een goede oplossing, die overigens in andere landen (bijvoorbeeld in Nederland) wordt overgenomen.


Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des a ...[+++]

Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn werkgever en bijgevolg aan het werk tijdens zijn gehele ...[+++]


Or, il semble que le personnel que le fédéral met à la disposition du vice-gouverneur de Bruxelles-Capitale et de l'adjointe du gouverneur du Brabant flamand ne soit nullement en adéquation avec le volume de travail respectif de ces deux services.

Naar verluidt staat het personeel dat federaal ter beschikking wordt gesteld van resp. de vice-gouverneur en de adjunct van de gouverneur evenwel absoluut niet in verhouding tot het werkvolume dat beide diensten moeten verwerken.


M. Vandenberghe renvoie à l'article 61 du projet de loi qui lui semble particulièrement curieux dans la mesure où le législateur y prévoit une délégation en ce sens ce que les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire sont réglés par une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail et ratifiée par le Roi.

De heer Vandenberghe verwijst naar artikel 61 van het wetsontwerp dat hem bijzonder merkwaardig lijkt in die mate dat de wetgever hier een delegatie geeft om de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van een onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie te regelen door een collectieve arbeidsovereenkomst in de Nationale Arbeidsraad gesloten en te bekrachtigen door de Koning.


M. Vandenberghe renvoie à l'article 61 du projet de loi qui lui semble particulièrement curieux dans la mesure où le législateur y prévoit une délégation en ce sens ce que les droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire sont réglés par une convention collective de travail conclue au Conseil national du travail et ratifiée par le Roi.

De heer Vandenberghe verwijst naar artikel 61 van het wetsontwerp dat hem bijzonder merkwaardig lijkt in die mate dat de wetgever hier een delegatie geeft om de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van een onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie te regelen door een collectieve arbeidsovereenkomst in de Nationale Arbeidsraad gesloten en te bekrachtigen door de Koning.


Il lui paraît nécessaire de procéder à une estimation du volume de travail et des possibilités qu'ont les gens de faire appel à d'autres services, voire d'y imposer, dans une certaine mesure, la collaboration avec d'autres services.

Een evaluatie van het werkvolume en de mogelijkheden die de mensen hebben om een beroep te doen op andere diensten en de samenwerking met andere diensten voor een stuk afdwingbaar te maken, lijkt haar noodzakelijk.


Vu le rapport du médiateur européen et le travail spécifique accompli par celui-ci, il me semble clair qu’un tel soutien de la part du Parlement lui permettrait d’effectuer un travail plus efficace au cours de la prochaine période.

Het verslag van de ombudsman maar ook zijn concrete werkzaamheden tonen aan dat als de ombudsman steun heeft van het Europees Parlement hij zich op efficiëntere wijze van zijn taken kan kwijten.


De plus, ce Parlement a pris sur lui, sur l’initiative de l’un de mes prédécesseurs, M. van Velzen, pendant le sommet sur l’emploi au Luxembourg en 1997, de lancer la proposition visant à utiliser ce taux réduit de TVA comme mesure d’incitation pour l’emploi en rendant ces services meilleur marché, en augmentant le volume, et également en comblant le fossé entre le travail illégal et le travail légal.

Sterker nog, dit Parlement heeft zelf het voortouw genomen, op initiatief van een van mijn voorgangers, Wim van Velzen, ten tijde van de werkgelegenheidstop in Luxemburg in 1997. Daar heeft het Parlement het voorstel gelanceerd om dat lage BTW-tarief te gebruiken als impuls voor de werkgelegenheid, door die diensten goedkoper te maken, meer afname te laten vinden, maar ook door de kloof tussen zwart en legaal werk te overbruggen.


Monsieur Cohn-Bendit, si vous aviez davantage parlé avec lui, vous auriez réalisé le volume de travail que nous avons abattu, avec M. Brok, ce qui a permis de parvenir à un résultat positif.

Mijnheer Cohn-Bendit, als u uitgebreider met hem had gesproken, had u gemerkt hoe intensief wij ons ook samen met de heer Brok hebben ingespannen en tot een positief resultaat zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volume de travail lui semble ->

Date index: 2021-05-07
w