Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont bien au-delà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminer au-delà du point d'évaluation caf les biens importés

vervoer van ingevoerde goederen verder dan het punt waar de cif-waardering...plaatsvindt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'opinion publique indienne a besoin d'être informée sur les nombreuses facettes de l'Union européenne, qui vont bien au-delà de ses aspects commerciaux.

In India moet de publieke opinie worden gevoed met informatie over de vele facetten van de EU afgezien van handelskwesties.


L’analyse des données fournies par certains États membres sur la jurisprudence relative à la Charte, à laquelle a procédé l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, fait également apparaître que les implications de ce texte vont bien au‑delà de ce domaine juridique et intéresse des thèmes aussi divers que les marchés financiers, le droit du travail, la protection des consommateurs, le droit de l’environnement et la garde des enfants[27].

De analyse die het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten maakte aan de hand van informatie die enkele lidstaten hebben verstrekt over hun rechtspraak in verband met het Handvest, toont evenwel dat de invloed ervan veel verder reikt dan dit rechtsgebied. Het heeft gevolgen voor zeer uiteenlopende gebieden, zoals de financiële markten, arbeidsrecht, consumentenbescherming, milieurecht en het gezag over minderjarigen[27].


En conséquence, la Commission propose les mesures suivantes, qui vont bien au-delà de celles envisagées dans la proposition de directive de 1998:

De Commissie is voornemens de volgende maatregelen voor te stellen die verder reiken dan die waarin het voorstel voor een richtlijn van 1998 voorzag :


Les engagements de l'UE vont bien au-delà de sa région géographique afin de soutenir la durabilité de l'utilisation de l'océan dans le monde entier, en portant une attention particulière aux pays en développement.

De verbintenissen van de EU reiken veel verder dan haar geografische gebied; zij ondersteunen het duurzame internationale gebruik van de oceanen in de hele wereld, met bijzondere aandacht voor de ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle n'a pas mis de "plan national" sur pied, la Belgique est néanmoins l'un des pionniers dans ce domaine et a pris de nombreuses initiatives qui vont bien au-delà des propositions de l'OCDE/ l'OMS.

Hoewel België geen "nationaal plan" heeft uitgewerkt, is het toch één van de pioniers op dat vlak en heeft het tal van initiatieven genomen die zelfs verder gaan dan de voorstellen van de OESO/ WGO.


Enfin, les mesures restrictives ne vont pas au-delà de l'objectif poursuivi.

Tot slot wordt erop gewezen dat de restrictieve maatregelen niet verder reiken dat het vooropgestelde doel.


Bien que les cahiers des charges interdisent cette pratique étant donné que les pesticides se propagent bien au-delà de la haie pulvérisée, elle ne fait pas l'objet d'un contrôle strict et se poursuit malgré tout. Ainsi, les pesticides destinés aux poiriers se propagent bien au-delà de la parcelle, chez les voisins, dans d'autres cultures, dans les rues, les fossés et les cours d'eau.

Hoewel lastenboeken dit verbieden, omdat de gebruikte pesticiden veel verder gaan dan de perenhaag alleen, is er geen strenge controle en gebeurt het toch: de sproeistof die bedoeld is om de peren te bespuiten gaat ver over de grens, bij de buur in een andere teelt, straat, gracht, waterloop.


Mais, comme je l'ai déjà évoqué, le problème s'étend bien au-delà de mes compétences et également bien au-delà de la problématique de la discrimination.

Maar het probleem gaat zoals al gezegd veel verder dan mijn bevoegdheden, en ook veel verder dan de problematiek van de discriminatie.


2. Il ressort également de la méta-évaluation que beaucoup d'évaluations ne vont pas au-delà de l'examen des résultats immédiats, au lieu de porter sur les conséquences à long terme.

2. De meta-evaluatie toont ook aan dat vele evaluaties niet dieper gaan dan een onderzoek naar de onmiddellijke resultaten in plaats van naar de lange termijn gevolgen.


Les avantages de la normalisation européenne vont bien au-delà du simple soutien de la législation européenne.

De voordelen van Europese normalisatie gaan veel verder dan alleen de ondersteuning van Europese wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : vont bien au-delà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont bien au-delà ->

Date index: 2021-05-01
w