Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont devoir examiner conjointement comment » (Français → Néerlandais) :

Il est clair que c'est surtout sur le plan de l'offre que la SNCB et les sociétés régionales de transport - auxquelles des économies ont également été imposées - vont devoir examiner conjointement comment elles peuvent parvenir à une offre intégrée en termes de transports en commun, offre qui soit autant que possible alignée sur la demande et dans le cadre de laquelle les moyens de transport (train, bus, lightrail, tram, ...) puissent être mis en œuvre de manière optimale tout en limitant les coûts.

Het is duidelijk dat vooral op het vlak van het aanbod de NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen, die ook besparingen opgelegd kregen, samen zullen moeten nagaan hoe ze tot een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod komen dat zo goed mogelijk afgestemd is op de vraag en waarbij de vervoermiddelen zo optimaal en kostenefficiënt mogelijk worden ingezet (trein, bus, lightrail, tram...).


Il convient également d'examiner conjointement avec l'administration fiscale, le SPF Sécurité sociale et le SPF ETCS comment éviter les carrousels de détachements temporaires successifs.

Ook moet bekeken worden, samen met de fiscus, FOD Sociale zekerheid en FOD WASO, hoe carrousels van opeenvolgende tijdelijke detacheringen kunnen vermeden worden.


Les coordinateurs nationaux des services d'inspection sociale examinent, conjointement avec le ministère de l'Intérieur, comment la police locale, par exemple, pourrait être formée à l'application de la loi sur la traite des êtres humains.

De Nationale coördinatoren van de Sociale Inspectiediensten bestuderen, samen met het ministerie van Binnenlandse Zaken, hoe de lokale politie bijvoorbeeld kan worden gevormd in verband met de toepassing van de wet op de mensenhandel.


Les coordinateurs nationaux des services d'inspection sociale examinent, conjointement avec le ministère de l'Intérieur, comment la police locale, par exemple, pourrait être formée à l'application de la loi sur la traite des êtres humains.

De Nationale coördinatoren van de Sociale Inspectiediensten bestuderen, samen met het ministerie van Binnenlandse Zaken, hoe de lokale politie bijvoorbeeld kan worden gevormd in verband met de toepassing van de wet op de mensenhandel.


en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]

de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteu ...[+++]


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identique ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


Comme vous le savez, à la demande de plusieurs membres de la commission de contrôle, dont la composition est une affaire qui relève de la politique des partis, le Conseil d'État et ensuite la Cour de cassation vont devoir examiner un litige concret concernant un parti politique.

Zoals u weet zal, op verzoek van een aantal leden van de partijpolitiek benoemde controlecommissie, eerst de Raad van State en daarna het Hof van Cassatie zich over een concrete zaak tegen een partij moeten buigen.


9. se félicite de l'intention de la Commission d'examiner, conjointement avec les États membres, comment organiser au mieux la collecte de données, l'analyse et la planification de mesures de prévention contre les risques actuels et futurs dans le domaine de la sécurité;

9. verwelkomt het voornemen van de Commissie samen met de lidstaten te onderzoeken hoe de inzameling van gegevens, de analyse en de planning van preventieve maatregelen tegen de huidige en nieuwe veiligheidsrisico's het best kunnen worden georganiseerd;


Ce ne sont pas seulement la Commission et le Parlement européen, mais aussi les peuples et les États de notre Union européenne, qui vont devoir trouver de nouvelles réponses à la question de savoir comment et pourquoi nous voulons vivre et agir ensemble.

Niet alleen de Commissie, niet alleen het Europees Parlement, maar ook de volkeren en de staten van onze Europese Unie moeten op zoek naar nieuwe antwoorden op de vraag hoe en waarom wij willen samenleven en gezamenlijk willen optreden.


Ces nouveaux critères vont permettre d'examiner comment la richesse peut être répartie de la manière la plus adéquate et socialement responsable.

Aan de hand van nieuwe criteria moet kunnen worden nagegaan hoe de gerealiseerde rijkdom op de meest adequate en sociaal verantwoorde manier kan worden verdeeld.


w