Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont devoir payer " (Frans → Nederlands) :

Certains vont devoir payer plus parce que le maximum de 40 000 francs n'est plus retenu.

Sommigen zullen meer betalen omdat het maximum van 40 000 frank is afgeschaft.


Ce sont à nouveau les automobilistes qui vont devoir payer.

Eens te meer zijn het de automobilisten die zullen moeten betalen.


Évidemment qu’ils vont devoir payer, mais normalement, les non-membres d’un club payent plus que les membres.

Natuurlijk zullen ze moeten betalen, maar gewoonlijk betalen niet-leden meer dan de leden van een club.


De plus, le rapport de l’Agence européenne pour l’environnement montre que les États membres de l’Union européenne vont devoir payer 2,9 milliards EUR pour utiliser le mécanisme de développement propre (l’instrument du Protocole de Kyoto) qui débute cette année.

Het rapport van het Europees Milieuagentschap laat ook zien dat de lidstaten van de Europese Unie 2,9 miljard euro zullen moeten betalen voor het gebruik van het CDM (Clean Development Mechanism) – het instrument van het Kyoto-protocol - te beginnen dit jaar.


La question pourrait dès lors se poser de savoir si, en ce que sont exclues du champ d'application du décret attaqué les personnes ressortissants belges qui habitent en Belgique, sans habiter dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui vont travailler dans l'une de ces régions et qui n'ont pas fait usage de leur droit à la libre circulation à l'intérieur de la Communauté européenne, ces personnes sont discriminées dans l'exercice de leur droit à la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Belgique, visé à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réform ...[+++]

Bijgevolg zou de vraag kunnen worden gesteld of, door de Belgische staatsburgers die in België wonen, maar niet in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, en die gaan werken in één van die gebieden en die geen gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer binnen de Europese Gemeenschap, uit te sluiten van het toepassingsgebied van het bestreden decreet, die personen worden gediscrimineerd in de uitoefening van hun recht van vrij verkeer van personen binnen België, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ...[+++]


Il y a désormais, en plus, des désavantages supplémentaires: ceux qui ont des lettres à poster vont devoir payer une nouvelle taxe. J’étais donc heureux qu’une majorité de l’Assemblée partage ma préoccupation et rejette le rapport.

Bovendien nemen die nadelen alleen maar verder toe, als de verzenders van post ook nog eens een nieuwe belasting moeten gaan betalen.


Alors que, dans une échelle barémique donnée, les travailleurs néerlandais vont voir leur revenu progresser d'environ 2 520 francs, leurs collègues habitant en Belgique ou en Allemagne et travaillant aux Pays-Bas vont devoir payer au moins 2 160 francs d'impôts de plus.

Terwijl de Nederlandse collega's er in een bepaalde schaal ongeveer 2 520 frank op vooruitgaan moeten degenen die in België of Duitsland wonen en in Nederland tewerkgesteld zijn zeker 2 160 frank meer belastingen betalen.


Alors que, dans une échelle barémique donnée, les travailleurs néerlandais vont voir leur revenu progresser d'environ 2 520 francs, leurs collègues habitant en Belgique ou en Allemagne et travaillant aux Pays-Bas vont devoir payer au moins 2 160 francs d'impôts de plus.

Terwijl de Nederlandse collega's er in een bepaalde schaal ongeveer 2 520 frank op vooruitgaan moeten degenen die in België of Duitsland wonen en in Nederland tewerkgesteld zijn zeker 2 160 frank meer belastingen betalen.


Comme le commissaire peut le supposer, ce sont les agriculteurs, dans la campagne européenne, qui posent cette question et qui se demandent maintenant si ce sont eux, leurs revenus, les aides communautaires, qui vont devoir payer la facture de l'élargissement.

Zoals de commissaris al kon bevroeden, zijn het de landbouwers die deze vraag stellen, de landbouwers van het Europese platteland die zich deze tijd beginnen af te vragen of de uitbreiding ten koste zal gaan van hun inkomen, van de Europese steunmaatregelen voor de landbouw.


Il semble que ce soit un résultat particulièrement pervers, étant donné que les Îles Sous-le-Vent sont un des plus petits et des plus vulnérables des États ACP et ils vont devoir payer le prix fort pour ces nouveaux accords de Lomé.

Dit is een bijzonder wrange consequentie, aangezien de Windward Islands tot de kleinste en kwetsbaarste ACS-landen behoren, maar nu wel de hoogste prijs dreigen te betalen voor dit nieuwe Lomé-akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir payer ->

Date index: 2023-02-27
w