Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «vont leur permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de protéger encore mieux la santé de nos citoyens et l'environnement».

Andere landen volgen bij het opstellen van wetgeving over chemische stoffen al het voorbeeld van REACH, en verdere verbeteringen zullen ons in staat stellen de gezondheid van onze burgers en het milieu nog beter te beschermen”.


Le remplacement des vieux écrans CRT (tubes cathodiques) par des LCD (écrans à cristaux liquides) représente un gain important d'efficacité énergétique[14], et les diodes électroluminescentes organiques (DELO) à longue durée de vie vont permettre de nouvelles améliorations.

De vervanging van de oude kathodestraalbuizen (CRT) door beeldschermen op basis van vloeibare kristallen (LCD) resulteert in een belangrijke stroombesparing[14], terwijl organische lichtgevende dioden (OLED's) met lange levensduur verdere verbeteringen mogelijk maken.


La présente communication met en évidence le potentiel d’amélioration de l’efficacité énergétique inhérent aux TIC (c’est-à-dire que ces technologies vont permettre d’accroître la productivité énergétique) et ouvre le débat sur les domaines prioritaires.

Deze mededeling benadrukt het potentieel van informatie- en communicatietechnologieën voor het verbeteren van de energie-efficiëntie (door de energieproductiviteit te doen toenemen) en opent het debat over wat de prioritaire gebieden zijn.


Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la société, notamment en veillant à ce que : a) Les personnes handicapées aient la possibilité de choisir, ...[+++]

De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te participeren in de maatschappij, onder meer door te waarborgen dat : a) personen met een handicap de kans h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs généraux, qui sont désormais au cœur des préoccupations, vont également permettre d’exposer clairement les grandes lignes de la stratégie, en liaison avec la diffusion à grande échelle des indicateurs et des objectifs spécifiques décrits ci‑après.

Door de nadruk te leggen op de algemene doelstellingen, gekoppeld aan bekendgemaakte indicatoren en streefdoelen, als hieronder beschreven, zal ook duidelijk worden gemaakt waarover de strategie gaat.


Le mécanisme d'octroi de l'intervention aux structures d'accueil au bénéfice des destinataires finaux que constituent les enfants bénéficiaires d'allocations familiales est jugé adéquat parce que les subsides versés par le Fonds vont finalement permettre d'alléger la contribution des familles concernées au financement de l'accueil de leurs enfants (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/001 et DOC 50-2125/001, pp. 70-72).

Het mechanisme voor de toekenning van de tegemoetkoming aan opvangvoorzieningen ten voordele van de uiteindelijke geadresseerden, de kinderen die rechtgevend zijn op kinderbijslag, wordt geschikt geacht omdat de door het Fonds uitgekeerde subsidies het uiteindelijk mogelijk zullen maken de bijdrage van de betrokken gezinnen aan de financiering van de opvang van hun kinderen te verlichten (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001 en DOC 50-2125/001, pp. 70-72).


- l'enseignement, un domaine dans lequel l'initiative "eLearning" et le renforcement des actions relevant du programme IST vont permettre d'adapter le système éducatif à la nouvelle économie.

- Onderwijs, een gebied waar het eLearning-initiatief en de daarmee samenhangende versterking van werkzaamheden in het IST-programma mede de aanpassing van het onderwijssysteem aan de nieuwe economie in de hand zullen werken.


Ces actions vont permettre à la Commission européenne de collecter les données existantes et d'entreprendre les travaux destinés à protéger les nouvelles données.

De Europese Commissie zal, voortbouwend op deze vooruitgang, bestaande gegevens bundelen en de aanzet geven tot de werkzaamheden die nodig zijn om nieuwe gegevens te verkrijgen.


Un tel débat va permettre l'appropriation du processus de réforme par ceux qui vont en grande partie le payer et donner également la possibilité aux administrations publiques de bâtir des partenariats avec le secteur privé à travers, par exemple, une gestion contractuelle ou une cogestion de fonds routiers.

Niet alleen zullen deze zich daardoor meer betrokken voelen bij de hervormingen die grotendeels door hen betaald moeten worden, maar tevens komt de overheid zo in de gelegenheid om partnerschappen met de particuliere sector aan te gaan, bijvoorbeeld contracten voor het beheer of gezamenlijk beheer van wegenfondsen.


L'adoption d'une approche plus commerciale et la mise en place de services de plus en plus privatisés vont permettre au secteur des transports d'améliorer sa rentabilité, de prévoir un entretien plus régulier des installations et de procurer des avantages à toutes les parties prenantes.

Door een commerciële aanpak en verdere privatisering van de diensten zal het vervoer beter gaan werken en het onderhoud erop vooruitgaan, iets waar alle belanghebbenden baat bij hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont leur permettre ->

Date index: 2023-04-27
w