Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de poser des questions
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser quelque chose comme connu
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Vertaling van "vont se poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




liberté de poser des câbles et des pipe-lines sous-marins

vrijheid onderzeese kabels en pijpleidingen te leggen




droit de poser des questions

recht om vragen te stellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on opte pour la protection du secret des sources, des problèmes vont se poser pour la défense de la catégorie que l'on souhaite vraiment protéger, à savoir celle des journalistes professionnels.

Kiest men voor de bescherming van het bronnengeheim, dan rijzen er problemen voor de verdediging van de categorie die men echt wenst te beschermen, namelijk die van de beroepsjournalisten.


Cela dit, deux problèmes vont se poser.

Er zullen dan echter twee problemen rijzen.


Les problèmes qui vont se poser dans les mois à venir, seront dus à cette impossibilité pour les comités d'avis de se mettre d'accord pour respecter l'esprit de la loi d'un mieux-être des animaux.

De problemen die in de komende maanden zullen rijzen, zullen te wijten zijn aan het feit dat de adviescomités niet in staat zijn het eens te worden om de geest van de wet na te leven met het oog op beter dierenwelzijn.


Si l'on opte pour la protection du secret des sources, des problèmes vont se poser pour la défense de la catégorie que l'on souhaite vraiment protéger, à savoir celle des journalistes professionnels.

Kiest men voor de bescherming van het bronnengeheim, dan rijzen er problemen voor de verdediging van de categorie die men echt wenst te beschermen, namelijk die van de beroepsjournalisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, deux problèmes vont se poser.

Er zullen dan echter twee problemen rijzen.


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Il y a d'autres modifications qui vont dans la bonne direction, comme la clarification apportée sur le délai de trois ans et la possibilité d'un élargissement des zones d'aide à l'avenir. Malgré le fait que les modifications apportées par le loi portant des dispositions fiscales diverses représente un grand pas en avant, une série d'autres problèmes semblent toujours se poser sur le terrain en ce qui concerne l'application concrète de cette réglementation.

Andere aanpassingen in de goede richting zijn de opheldering die wordt gebracht over de driejarentermijn en tenslotte ook de aanpassing die in de toekomst de uitbreiding van steunzones mogelijk zal maken Ondanks het feit dat de aanpassingen in de wet op de diverse fiscale bepalingen een grote stap vooruit zijn, blijken er op het terrein ook nog enkele andere problemen te bestaan met betrekking tot de praktische toepassing van deze regelgeving.


Les nouvelles règles vont certes poser des problèmes aux secteurs concernés, mais le recours à des techniques équivalentes de réduction des émissions diminuera considérablement les coûts de mise en conformité et stimulera l'innovation et l'utilisation efficace des ressources.

Hoewel de nieuwe regelgeving problemen zou kunnen opleveren voor de betrokken sectoren, zal de toepassing van alternatieve emissiebeperkingstechnologieën de nalevingskosten fors drukken en prikkels bieden voor innovatie en efficiënt gebruik van hulpbronnen.


Ce groupe entamera ses travaux le 13 octobre et les experts auront ainsi l'occasion d'examiner toutes les questions qui vont se poser au secteur laitier à l'avenir.

Deze groep begint op 13 oktober met haar werk en zal deskundigen de kans bieden alle uitdagingen waarmee de melksector in de toekomst zal worden geconfronteerd, te behandelen.


Le rapport présente l'analyse de la Commission de la situation économique actuelle dans l'UE et examine les principaux défis qui vont se poser à l'avenir.

Het verslag bevat de analyse van de Commissie van de huidige economische situatie in de EU en gaat in op de voornaamste uitdagingen voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont se poser ->

Date index: 2022-07-28
w