Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPOL
Chef d'établissement secondaire
Collège
Collège d'Eurojust
Collège des bourgmestre et échevins
Collège des commissaires
Collège des membres de la Commission
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Collège européen de police
Collège électoral
Directeur d'école secondaire
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Prenez vos appareils personnels
Principal de collège
Professeur de collège et de lycée
Professeure de collège et de lycée
Proviseur de lycée
Représentants du personnel de la BEI
électeur
électorat

Traduction de «vos collèges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs


collège des commissaires | collège des membres de la Commission

college van commissarissen | college van Commissieleden | college van leden van de Commissie


collège | collège d'Eurojust

college | college van Eurojust


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

mobiele apparaten analyseren | software op mobiele apparaten beheren | BYOD | mobiel-apparaatbeheer


électorat [ collège électoral | électeur ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]


directeur d'école secondaire | proviseur de lycée | chef d'établissement secondaire | principal de collège

algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector


CEPOL [ Agence de l'Union européenne pour la formation des services répressifs | Collège européen de police ]

Cepol [ Agentschap van de Europese Unie voor opleiding op het gebied van rechtshandhaving | EPA | Europese Politieacademie ]


collège des bourgmestre et échevins

college van burgemeester en schepenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à vos questions, je vous confirme avoir bien reçu la lettre du collège des présidents et y avoir répondu.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat ik de brief van het college van voorzitters goed heb ontvangen en deze heb beantwoord.


Les Membres du Collège réuni, compétents pour l'Aide aux Personnes : P. SMET C. FREMAULT _______s Vos interlocuteurs au 02.800 : M. Léonard 32. 78 - C. Delattre 32. 70 - Q. de Launois 32.98 - W. Marcoen 32. 82 - G. Courtois 32. 75 - P. Collée 32. 73 - A. Biarent 33. 52 Secrétariat : 02.800 : A. Willems 33. 01 1. Loi visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies.

De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Bijstand aan Personen : Pascal SMET Céline FREMAULT _______'s Uw contactpersonen op het nummer 02. 800 : M. Léonard 32. 78 - C. Delattre 32. 70 - Q. de Launois 32.98 - W. Marcoen 32. 82 - G. Courtois 32. 75 - P. Collée 32. 73 - A. Biarent 33. 52 Sekretariaat : - A. Willems 33. 01 1. Wet houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering.


Ces collèges sont vos interlocuteurs.

Deze colleges zijn uw gesprekspartners.


De tels rapports doivent être publics, ne fût-ce que parce que vous citez l'évaluation du Collège comme une référence pour vos plans pour la Justice. 1. Pourquoi le rapport d'évaluation du Collège des procureurs généraux n'a-t-il pas été rendu public?

Zo'n rapporten moeten publiek zijn, ook al omdat u de evaluatie van het College als referentie opneemt voor uw justitieplannen. 1. Waarom werd het evaluatierapport van het College van procureurs-generaal niet openbaar gemaakt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° pour l'enseignement officiel : - ALSTEENS Etienne, professeur admis à la retraite; - BARBIER Christiane, professeur retraitée; - BAUWIN José, professeur admis à la retraite; - BAVAY Myriam, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - BEDUIN Raymond, professeur admis à la retraite; - BOLTERYS Claudine, professeur au FOYA à Anderlues; - BOURGE Jacqueline, professeur retraitée; - BRASSEUR José, professeur admis à la retraite; - BRODKOM Annette, professeur à l'académie d'Ixelles; - CAMBIER Anita, professeur admis à la retraite; - CHIARAMONTE Stefano, chargé de mission; - COLLIGNON Nathalie, professeur à l'Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid; - CORBISIER Eddy, professeur au CEP ...[+++]

1° Voor het officieel onderwijs : - ALSTEENS Etienne, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BARBIER Christiane, in ruste gesteld leraar; - BAUWIN José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BAVAY Myriam, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agronomique de La Reid »; - BEDUIN Raymond, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BOLTERYS Claudine, leraar aan het FOYA te Anderlues; - BOURGE Jacqueline, in ruste gesteld leraar; - BRASSEUR José, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - BRODKOM Annette, leraar aan de « Académie d'Ixelles »; - CAMBIER Anita, leraar toegelaten tot het rustpensioen; - CHIARAMONTE Stefano, opdrachthouder; - COLLIGNON Nathalie, leraar aan het « Institut provincial d'enseignement agrono ...[+++]


Et c’est ainsi que, la semaine prochaine, mercredi, le Collège débattra du single market act au terme de ce débat, et avant l’action, et à la lumière de votre délibération et de vos débats d’aujourd’hui.

In het verlengde van deze beraadslagingen zal het college volgende week woensdag de Single Market Act bespreken, rekening houdend met uw overleg en debatten vandaag, alvorens actie te ondernemen.


Allez-vous suggérer au président Barroso, allez–vous, au sein du Collège, mettre en place un groupe destiné à travailler dans ce domaine pour ne plus considérer le consommateur comme une variable d’ajustement, comme quelqu’un qui subit, mais pour le prendre comme un acteur, un acteur à vos côtés, à nos côtés, pour construire cette société de l’avenir dont nous avons vraiment bien besoin?

Gaat u voorzitter Barroso binnen het College voorstellen om een groep aan te stellen die ervoor moet zorgen dat de consument niet meer gezien wordt als een aanpassingsvariabele, een passief individu, maar eerder als een actieve betrokkene die aan uw en onze kant staat, om de toekomstige maatschappij te creëren die we zo hard nodig hebben?


M.Christian De Vos, Chef cuisinier, Doyen de la Faculté de l'Ecole culinaire, Kendall College à Evanston (Illinois - USA).

de heer Christian De Vos, Chef Kok, Deken van de Faculteit van de Culinaire School, Kendall College te Evanston (Illinois - USA).


S’agissant de la transparence, j’ai pris acte de toutes vos observations sur les résultats du screening et les transmettrai non seulement au commissaire Grybauskaitė, mais également à l’ensemble du collège, et je souhaiterais confirmer ce que vous venez de dire.

Ten aanzien van de transparantie heb ik notitie genomen van al uw opmerkingen over de uitkomsten van de screening, die ik zal overbrengen, in het bijzonder aan commissaris Grybauskaitė maar waarschijnlijk aan het gehele college.


Monsieur Hegyi, je vous demande en votre qualité de membre du parti socialiste hongrois de ne pas tromper le Parlement. Au contraire, proposez à vos collèges du parti au gouvernement qu’ils arrêtent de demander que les Hongrois soient en possession d’un visa pour entrer en Hongrie.

Mijnheer Hegyi, ik verzoek u als lid van de Hongaarse Socialistische Partij het Parlement niet te misleiden, maar een beroep te doen op de collega's van uw partij in de regering, teneinde voor te stellen dat zij een einde maken aan de regeling die inhoudt dat hun eigen mede-Hongaren over een visum moeten beschikken om Hongarije binnen te kunnen komen.


w