Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos ministres mmes onkelinx et milquet » (Français → Néerlandais) :

Tout simplement, Monsieur Leterme, parce que j’ai eu le privilège de travailler avec vos ministres, Mmes Onkelinx et Milquet, et que je suis conscient des efforts qu’elles ont faits, ainsi que leurs équipes, pour faire avancer le programme social dans des circonstances aussi difficiles et au sein d’un Conseil aussi insensible à l’Europe sociale que celui que nous avons malheureusement à l’heure actuelle.

Dat komt gewoon, mijnheer Leterme, omdat ik het voorrecht heb gehad om samen te werken met uw ministers, mevrouw Onkelinx en mevrouw Milquet, en ik mij bewust ben van hun inzet en die van hun teams om de sociale agenda onder de huidige moeilijke omstandigheden te bevorderen, in een Raad als die welke we nu helaas hebben, die zich zo weinig bekommert om het sociale Europa.


Nul n'ignore que le projet de fusion dudit service avec son pendant francophone au sein du service de garde bilingue "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW), mis sur la table il y a quelques années par Mme Onkelinx, alors ministre, a modifié la donne.

Zoals bekend is daarin enigszins verandering gekomen toen toenmalig minister Onkelinx een aantal jaren geleden met plannen op de proppen kwam om deze wachtdienst, samen met haar Franstalige tegenhanger, te laten opgaan in een tweetalige wachtdienst, de "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW).


PHILIPPE Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS La vice-première ministre et ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET La vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX La ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM Le ministre des Finances, K. GEENS Scellé du sceau de l'Etat : La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM _______s (1) Sénat (www.senate.be): Documents : 5-2756 Annales du Sénat: 03/04/2014 Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 53-3536 Compte rendu intégral: 23/04/2014.

FILIP Van Koningswege : De vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET De vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX De minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM De minister van Financiën, K. GEENS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM _______'s (1) Senaat (www.senate.be): Stukken: 5-2756 Handelingen van de Senaat: 03/04/2014 Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 53-3536 Integraal verslag: 23/04/2014.


PHILIPPE Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS La vice-première ministre et ministre de l'Intérieur, Mme J. MILQUET La vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX La ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM Le ministre des Finances, K. GEENS Scellé du sceau de l'Etat : La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM ______s (1) Sénat (www.senate.be) : Documents : 5-2755 Annales du Sénat : 03/04/2014 Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 53-3535 Compte rendu intégral : 23/04/2014.

FILIP Van Koningswege : De vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, Mevr. J. MILQUET De vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX De minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM De minister van Financiën, K. GEENS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM _______'s (1) Senaat (www.senate.be) : Stukken : 5-2755 Handelingen van de Senaat : 03/04/2014 Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 53-3535 Integraal verslag : 23/04/2014.


DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Mme J. MILQUET La Ministre de l'enseignement de promotion sociale, Mme I. SIMONIS Pour la Région wallonne : Le Ministre-Président, P. MAGNETTE La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX Pour la Commission communautaire française : La Ministre-Présidente, en charge de l'Enseignement, Mme F. LAANAN Le Ministre de la Formation professionnelle, D. GOSUIN Bruxelles, le 22 janvier 2016.

DEMOTTE De Vice-Presidente en Minister bevoegd voor Opvoeding, Cultuur en Kind, Mevr. J. MILQUET De Minister bevoegd voor het onderwijs voor sociale promotie, Mevr. I. SIMONIS Voor het Waals Gewest : De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister bevoegd voor Tewerkstelling en Vorming, Mevr. E. TILLIEUX Voor de Franse Gemeenschapscommissie : De Minister-Presidente bevoegd voor het Onderwijs, Mevr. F. LAANAN De Minister bevoegd voor de Beroepsopleiding, D. GOSUIN Brussel, 22 januari 2016.


En juillet 2005, Mme Onkelinx en tant que ministre de la Justice avait demandé un avis au Comité consultatif de bioéthique au sujet d'un traitement de la fertilité à la demande d'un détenu.

In juli 2005 stelde mevrouw Onkelinx, als minister van Justitie, een vraag om advies aan het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek betreffende fertiliteitbehandeling op verzoek van een gedetineerde.


- Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, avec vos ministres, Joëlle Milquet et Laurette Onkelinx, nous avons très bien travaillé à la fois pour que la voix du Parlement européen soit entendue lorsque les lignes directrices emploi ont été adoptées par le Conseil, où nos positions ont été prises en compte, mais aussi sur la question des services publics, puisque le rôle que jouent ces services au cœur du modèle social e ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, we hebben heel goed samengewerkt met uw ministers Joëlle Milquet en Laurette Onkelinx, zodat de stem van het Europees Parlement gehoord kon worden toen de werkgelegenheidsrichtsnoeren werden aangenomen door de Raad, waar rekening werd gehouden met onze standpunten, maar ook betreffende de kwestie van de openbare diensten, omdat de rol van deze diensten in het hart van het Europese sociale model gedurende uw voorzitterschap bevestigd is.


La Hongrie a choisi comme président de la République l’un de nos anciens, excellents collègues, M. Pál Schmitt, et vous avez eu la sagesse de choisir parmi vos ministres l’une de nos anciennes excellentes collègues, Mme Győri, que je salue.

Hongarije heeft de heer Pál Schmitt, een uitstekend, voormalig collega van ons, tot president gekozen, en u bent zo wijs geweest om mevrouw Győri, een uitstekend, voormalig collega van ons, tot minister te benoemen.


− Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité d’intervenir au nom de Mme Onkelinx, la vice-Première ministre, sur l’ensemble des perspectives nouvelles qu’offre le traité de Lisbonne en matière sociale.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u dat u me de kans hebt gegeven om namens vicepremier mevrouw Onkelinx het woord te voeren over de diverse nieuwe perspectieven die door het Verdrag van Lissabon op sociaal terrein worden geboden.


Au nom du Parlement européen, je voudrais également vous remercier, ainsi que vos ministres, en particulier votre ministre des affaires européennes, Mme Lehtomäki, pour votre excellente coopération et votre présence constante.

Ik zou u bovendien namens het Europees Parlement willen bedanken voor de uitstekende samenwerking en de voortdurende aanwezigheid van u en uw ministers, in het bijzonder uw minister voor Europese Zaken, mevrouw Lehtomäki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos ministres mmes onkelinx et milquet ->

Date index: 2022-01-12
w