Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos propos très " (Frans → Nederlands) :

— Comme mon collègue Pierre Galand, j'ai été très intéressé par vos propos relatifs aux États en déliquescence et au droit d'ingérence, notion à laquelle il faut éviter de recourir.

— Zoals collega Galand ben ik bijzonder geïnteresseerd in uw voorstellen met betrekking tot de Staten in verval en het recht op inmenging, een begrip dat we beter niet gebruiken.


— Comme mon collègue Pierre Galand, j'ai été très intéressé par vos propos relatifs aux États en déliquescence et au droit d'ingérence, notion à laquelle il faut éviter de recourir.

— Zoals collega Galand ben ik bijzonder geïnteresseerd in uw voorstellen met betrekking tot de Staten in verval en het recht op inmenging, een begrip dat we beter niet gebruiken.


– Monsieur le Secrétaire général, merci pour vos propos très encourageants concernant la prise de responsabilités de l’Union européenne, sa solidarité et son rôle de locomotive du train mondial.

− Mijnheer de secretaris-generaal, ik dank u voor uw zeer bemoedigende woorden over het leiderschap en de solidariteit van de Europese Unie, en over onze rol als locomotief van onze mondiale trein.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détaillées aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Dank u, mijnheer Barroso, voor uw gedetailleerde antwoorden op de vragen en opmerkingen van het Parlement, en ook voor uw zeer uitvoerige bespreking van onze wederzijdse betrekkingen – die tussen de Europese Commissie en het Europees Parlement.


– Merci, Monsieur Barroso, pour vos réponses détaillées aux questions et remarques formulées par l’Assemblée, ainsi que pour vos propos très complets au sujet des relations mutuelles de la Commission européenne et du Parlement européen.

– Dank u, mijnheer Barroso, voor uw gedetailleerde antwoorden op de vragen en opmerkingen van het Parlement, en ook voor uw zeer uitvoerige bespreking van onze wederzijdse betrekkingen – die tussen de Europese Commissie en het Europees Parlement.


− Monsieur le Président Barroso, merci pour votre présence parmi nous pour cette séance plénière, pour toutes vos réponses, pour le débat très animé et surtout pour vos propos concernant la réponse très importante de l’UE à la tragédie japonaise.

Voorzitter Barroso, dank u wel voor uw aanwezigheid hier in onze plenaire vergadering, voor al uw antwoorden, voor het zeer levendige debat, en bovenal voor uw woorden over de zeer belangrijke reactie van de Europese Unie op de tragedie van Japan.


Commissaire, vous devez vous rendre à l’évidence que vous êtes dans un forum européen où vous vous devez de faire preuve d’une très grande prudence dans vos propos, et les propos que vous avez tenus dans l’interview de Il Messaggero ne correspondent pas à la réalité factuelle.

Commissaris, u zult moeten accepteren dat u in een Europees forum zit waarin u een specifieke plicht heeft uiterst voorzichtig met uw woorden om te gaan. Wat u in het interview met Il Messaggeroheeft gezegd was feitelijk onjuist.


Par ailleurs, monsieur le ministre, je soulignerai que vos propos sur l'avenir de la sécurité sociale étaient très intéressants.

Mijnheer de minister, uw verklaringen over de toekomst van de sociale zekerheid zijn zeer interessant.


- Je suis très étonnée par vos propos, monsieur le vice-premier ministre.

- Ik ben verwonderd over uw voorstellen, mijnheer de vice-eerste minister.




Anderen hebben gezocht naar : vos propos     j'ai été très     merci pour vos propos très     pour vos propos très     présence parmi nous     pour vos propos     débat très     vous     dans vos propos     preuve d’une très     sociale étaient très     suis très     vos propos très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propos très ->

Date index: 2021-01-30
w