Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos questions je peux vous fournir » (Français → Néerlandais) :

En réponse à vos questions, je peux vous fournir les éléments de réponse suivants :

Als antwoord op uw vragen, kan ik u de volgende elementen van antwoord geven:


En réponse à vos questions, je peux vous fournir les éléments de réponse suivants :

Als antwoord op uw vragen, kan ik u de volgende elementen van antwoorden verstrekken :


En réponse à vos questions je peux vous communiquer que, tenant compte que le l'arrêté royal modifiant l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée a été publié le 24 juin 2016, le groupe cible est modifié à partir du 1er juillet 2016. La réponse à vos questions s'avère dès lors un peu plus complexe.

In antwoord op uw vragen kan u meegedeeld worden dat, gelet op het feit dat het koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde op 24 juni 2016 werd gepubliceerd, de doelgroep per 1 juli 2016 gewijzigd is, wat het in elk geval iets gecompliceerder maakt op uw vragen te antwoorden.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer que, tenant compte du fait que le projet d'arrêté royal, modifiant l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, attend l'avis du Conseil d'État, il est prématuré de déjà communiquer des chiffres.

In antwoord op uw vragen kan u meegedeeld worden dat, gelet op het feit dat het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde voor advies werd overgemaakt aan de Raad van State, het voorbarig zou zijn om nu reeds aantallen te formuleren.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer que les chiffres dont je dispose ne font pas de distinction entre les contrôles qui ont été effectués sur les chantiers publics et les chantiers privés.

In antwoord op uw vragen kan ik u meedelen dat de cijfers waarover ik beschik geen onderscheid maken over het aantal controles dat uitgevoerd werd op publieke dan wel private werven.


En réponse à vos questions, je peux vous informer que, dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, n'importe quel bénéficiaire amputé peut prétendre au remboursement des soins médicaux et du matériel prothétique nécessaire sans la moindre différence de remboursement que le patient soit amputé suite à une maladie ou un accident, même si ce dernier est dû à une imprudence.

Als antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat elke rechthebbende die een amputatie heeft ondergaan, in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging aanspraak kan maken op de vergoeding van de medische verzorging en het benodigde prothesemateriaal; er is geen verschil in vergoeding ongeacht of de patiënt een amputatie heeft ondergaan ten gevolge van een ziekte dan wel ten gevolge van een ongeval, ook al is dat ongeval te wijten aan onvoorzichtigheid.


En réponse à vos questions je peux déjà vous confirmer que le Conseil d'État a déjà rendu entretemps un arrêt (négatif) en date du 14 octobre 2015. En conséquence, la première partie de votre question est devenue sans objet.

In antwoord op uw concrete vragen kan ik melden dat er inmiddels op 14 oktober 2015 een (negatief) arrest werd geveld door de Raad van State, waardoor onderdeel 1 van uw vraag zonder onderwerp is gekomen.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer les informations suivantes.

Als antwoord op uw vragen, kan ik u de volgende informatie meedelen.


En réponse à vos questions je peux vous informer de ce qui suit :

Als antwoord op uw vragen kan ik u de volgende informatie meedelen.


En réponse à vos questions, je peux vous communiquer ce qui suit :

In antwoord op uw vraag kan ik u het volgende meedelen:




D'autres ont cherché : peux vous     vos questions     peux     peux vous fournir     questions je peux     peux déjà vous     vos questions je peux vous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions je peux vous fournir ->

Date index: 2023-11-11
w