Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos rapporteurs souhaitent également » (Français → Néerlandais) :

Vos rapporteurs souhaitent souligner que le Parlement attend beaucoup du groupe de haut niveau sur les ressources propres, lequel devrait être constitué sans plus attendre afin de remplir les objectifs et d'honorer le calendrier inclus dans la déclaration commune établissant le groupe de haut niveau sur les ressources propres, annexée au règlement relatif au CFP 2014-2020.

De rapporteur wil benadrukken dat het Parlement hoge verwachtingen heeft van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, die onverwijld moet worden bijeengeroepen, zodat de doelstellingen en het tijdschema kunnen worden aangehouden zoals vastgelegd in de gemeenschappelijke verklaring tot oprichting van de Groep op hoog niveau Eigen Middelen, gevoegd bij de MFK-verordening (2014-2020).


Vos rapporteurs souhaitent s'en tenir, à cette étape et comme point de départ, aux dix corridors et autres tronçons présélectionnés présentés par la Commission, et ne proposer qu'une légère modification aux priorités horizontales en y ajoutant les autoroutes de la mer, afin que ce concept continue d'être une priorité pour les RTE-T, et les services de systèmes de transport intelligent pour le transport par voies navigables.

De rapporteurs willen in deze fase, en als uitgangspunt, vasthouden aan de tien door de Commissie voorgestelde en vooraf gedefinieerde corridors en andere trajecten en slechts een kleine wijzigingen aanbrengen in de horizontale prioriteiten. In dat deel moet "snelwegen op zee" worden toegevoegd opdat dit begrip een prioriteit van het TEN-V blijft, evenals de intelligente vervoerssystemen voor de scheepvaart.


Afin d'éviter toute déception et frustration (qui pourraient découler directement des grandes attentes que suscite l'initiative citoyenne européenne), vos rapporteurs souhaitent également souligner que toutes les initiatives retenues n'aboutiront pas à une proposition législative de la Commission.

Om teleurstelling en frustratie te voorkomen (die het directe gevolg zouden kunnen zijn van de grote verwachtingen met betrekking tot het Europees burgerinitiatief), willen uw rapporteurs ook onderstrepen dat niet elk succesvol initiatief zal resulteren in een wetgevingsvoorstel van de Commissie.


Le rapporteur souhaite également rappeler les mérites de la programmation conjointe, qui permet de démultiplier les effets positifs, sur le terrain, en faveur des populations les plus pauvres, et d'accroître ainsi la visibilité et l'efficacité de l'aide européenne.

De rapporteur wil ook herinneren aan de voordelen van gezamenlijke programmering, waarmee de positieve effecten ter plaatse vermeerderd kunnen worden ten behoeve van de allerarmsten, en om aldus de zichtbaarheid en doeltreffendheid van de Europese steun te vergroten.


Mme Van de Casteele souhaite également savoir si M. De Vos a des raisons de croire que les partenaires sociaux sont prêts à s'engager dans la voie dont il a tracé l'esquisse.

Mevrouw Van de Casteele wenst tevens te vernemen van de heer De Vos of hij enige indicatie heeft dat de sociale partners de weg willen opgaan van het verhaal dat hij heeft geschetst.


Mme Van de Casteele souhaite également savoir si M. De Vos a des raisons de croire que les partenaires sociaux sont prêts à s'engager dans la voie dont il a tracé l'esquisse.

Mevrouw Van de Casteele wenst tevens te vernemen van de heer De Vos of hij enige indicatie heeft dat de sociale partners de weg willen opgaan van het verhaal dat hij heeft geschetst.


Je souhaite également remercier le Parlement, en particulier la rapporteure, Arlene McCarthy, et la présidence lituanienne du Conseil pour l’excellent travail accompli pour parvenir à cet accord».

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.


Mon cabinet a également consulté les États membres et la délégation du Parlement européen, dont la contribution a été importante, et j'ai personnellement rencontré quelques-uns de vos rapporteurs, coordinateurs et présidents de commissions.

Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.


La Commission européenne est invitée à lancer une enquête sur la spéculation sur les denrées alimentaires; par ailleurs, la rapporteure souhaite également que des mesures efficaces soient prises par le Groupe de haut niveau de la Commission sur la compétitivité de l'industrie agroalimentaire afin de remédier aux déséquilibres du marché.

De Europese Commissie wordt verzocht om een onderzoek naar voedselspeculatie in te stellen; bovendien wenst de rapporteur dat de Groep op hoog niveau inzake het concurrentievermogen van de voedingsmiddelenindustrie met doeltreffende maatregelen komt om het evenwicht op de voedselmarkt te herstellen.


Il n'empêche qu'un de vos prédécesseurs, le ministre Maystadt, avait néanmoins créé des primes de formation, des compléments de traitement et si, aujourd'hui, les agents du ministère des Finances veulent bénéficier de la revalorisation générale de l'ensemble des carrières de la Fonction publique, ils souhaitent également conserver la spécificité qu'ils avaient acquise, notamment à l'époque où M. Maystadt était à la tête du département.

Dat heeft één van uw voorgangers, minister Maystadt, niet belet opleidingspremies en weddebijslagen in het leven te roepen. Als de ambtenaren van Financiën vandaag een algemene herwaardering van de ambtenarenloopbanen wensen, willen zij ook de specificiteit behouden die zij kregen in de periode dat de heer Maystadt aan het hoofd van het departement stond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos rapporteurs souhaitent également ->

Date index: 2021-04-03
w