Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote actuelle prévoit » (Français → Néerlandais) :

La procédure de vote actuelle prévoit que les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents.

De huidige stemmingsprocedure voorziet dat de beslissingen worden genomen met twee derde van de stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden.


En outre, la réglementation actuelle de l’UE prévoit des procédures destinées à éviter les doubles candidatures et le double vote.

Bovendien voorziet de huidige EU-regelgeving in procedures ter voorkoming van dubbele kandidatuur en dubbele stemming.


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


J’ai voté en faveur de cette résolution, non seulement parce qu’elle invite la Commission à lever les doutes sur la question de savoir si l’accord financier prévoit ou non une augmentation du montant actuellement alloué à l’aide au développement, mais surtout parce qu’elle attire tout spécialement l’attention sur les producteurs européens du secteur en question, situés dans les régions européennes ultrapériphériques.

Ik heb voor deze resolutie gestemd, niet alleen omdat de Commissie erin opgeroepen wordt duidelijk te maken of het financieringsakkoord een verhoging van de voor ontwikkeling bestemde middelen inhoudt, maar ook omdat er speciale aandacht wordt geschonken aan Europese producenten in de ultraperifere regio die in dezelfde sector actief zijn.


En outre, la réglementation actuelle de l’UE prévoit des procédures destinées à éviter les doubles candidatures et le double vote.

Bovendien voorziet de huidige EU-regelgeving in procedures ter voorkoming van dubbele kandidatuur en dubbele stemming.


Cette proposition vise à simplifier le système et à le rendre plus efficace: elle prévoit notamment le remplacement de l’actuel mécanisme ex ante par des contrôles ex post des votes exprimés, ainsi que des sanctions plus sévères.

Het voorstel heeft als doel het systeem te vereenvoudigen en doeltreffender te maken: het bevatte met name de vervanging van het huidige ex-ante mechanisme door ex-post controles van de uitgebrachte stemmen, gecombineerd met zwaardere straffen.


Cette proposition vise à simplifier le système et à le rendre plus efficace: elle prévoit notamment le remplacement de l’actuel mécanisme ex ante par des contrôles ex post des votes exprimés, ainsi que des sanctions plus sévères.

Het voorstel heeft als doel het systeem te vereenvoudigen en doeltreffender te maken: het bevatte met name de vervanging van het huidige ex-ante mechanisme door ex-post controles van de uitgebrachte stemmen, gecombineerd met zwaardere straffen.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’une motion de procédure au sujet de l’ordre du jour en ce qui concerne le jeudi pour laquelle nous avons fait une demande tardive - je regrette ce retard -, c’est une proposition qui vise à modifier légèrement l’ordre du jour de jeudi qui prévoit actuellement un vote sur la résolution du paquet social.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een punt van orde. Het betreft de agenda voor donderdag, waarvoor we op het laatste moment een verzoek hebben ingediend, waarvoor mijn excuses. Het was een voorstel om een kleine wijziging aan te brengen in de agenda voor donderdag waarin thans een stemming wordt voorgesteld over de resolutie over het sociale pakket.


En outre, un protocole annexé au nouveau traité prévoit que, jusqu'au 31 mars 2017, lorsqu'une décision doit être adoptée à la majorité qualifiée, si un État membre le demande, le système de vote du traité de Nice actuellement en vigueur sera tout de même applicable.

Bovendien voorziet een protocol dat een bijlage vormt bij het nieuwe verdrag, dat tot 31 maart 2017, wanneer een besluit moet worden aangenomen met een gekwalificeerde meerderheid, indien een lidstaat hierom vraagt, het momenteel van kracht zijnde kiessysteem toch kan worden toegepast.


Le fait que cette proposition ne couvre pas la législature actuelle et qu’elle prévoit une période de transition fort longue m’a permis d’agir en toute liberté, sachant que je vote sur une question qui ne me touche pas directement.

Dit voorstel heeft geen betrekking op deze zittingsperiode en gaat verder uit van een langdurige overgangsperiode. Ik kan dus in alle vrijheid handelen, in de wetenschap dat ik stem over een onderwerp dat niet rechtstreeks op mijzelf betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote actuelle prévoit ->

Date index: 2024-05-28
w