Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote aura donc » (Français → Néerlandais) :

La neutralisation du vote en tête de liste pour l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat aura donc pour conséquence que chaque candidat figurant sur la liste pourra solliciter les faveurs du corps électoral avec des chances égales.

Door het neutraliseren van de lijststem voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat kan dus iedere kandidaat op de lijst met gelijke kansen naar de gunst van de kiezer dingen.


L'instauration inconditionnelle du droit de vote pour les ressortissants européens aura donc, selon le membre, des conséquences néfastes pour la représentation politique des Flamands dans les communes bruxelloises.

De onvoorwaardelijke invoering van het eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste gevolgen hebben voor de politieke vertegenwoordiging van de Vlamingen in de Brusselse gemeenten.


Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produire des raisons fondées pour lesquelles elles ne font pas usage de ce droit, peuvent obtenir le droit de vote aux élections commu ...[+++]

Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.


Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produire des raisons fondées pour lesquelles elles ne font pas usage de ce droit, peuvent obtenir le droit de vote aux élections commu ...[+++]

Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.


Alors, il n’y aura donc pas d’explications de vote sur ces deux rapports.

Goed, er zal dus geen stemverklaring over deze twee verslagen worden afgelegd.


Le vote aura donc lieu demain et, conformément aux dispositions de l’article 130, paragraphe 3, nous procéderons uniquement au vote sur le texte initial, paragraphe par paragraphe.

De stemming zal dus morgen plaatsvinden, en, zoals bepaald in artikel 130, lid 3, zullen we paragraaf voor paragraaf stemmen over de oorspronkelijke tekst, en alleen daarover.


J’ai donc voté en faveur de la directive sur la performance énergétique des bâtiments, car celle-ci aura sans doute des répercussions sensibles sur la vie des citoyens européens, dans la mesure où elle produira des effets directs sur les bâtiments qu’ils occupent ou utilisent.

Ik heb dan ook vóór de richtlijn over de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat die naar verwachting een aanzienlijke positieve weerslag zal hebben op de Europese burgers, aangezien zij rechtstreeks van invloed is op de gebouwen waarin zij wonen en die zij gebruiken.


Il y aura donc un débat, mais celui-ci ne sera pas suivi d’un vote sur une résolution.

Er komt dus wel een debat, maar dat zal niet worden gevolgd door een stemming over een resolutie.


Il aura donc voté sur la dotation globale du Fonds peu de temps avant que le présent rapport ne soit discuté en plénière et il ne lui sera alors plus possible de la changer.

Het Parlement zal dus stemmen over het totaalbedrag kort voordat dit verslag in de plenaire vergadering wordt besproken, waarna het niet langer mogelijk zal zijn om het bedrag nog te veranderen.


- Le ministre estime donc qu'une clause de délai de paiement non abusive de quatre ou cinq mois ou davantage, qui est liée à des circonstances clairement définies et qui figure dans un contrat, n'est pas contraire à l'ordre public et ne le sera pas davantage lorsque le présent projet de loi aura été voté.

- De minister is dus van mening dat een niet-misleidende clausule in verband met een betalingstermijn van vier of vijf maanden of zelfs meer, die duidelijk omschreven is en die in het contract is vermeld, niet strijdig is met de openbare orde en het ook niet zal zijn als het huidige ontwerp is goedgekeurd.




D'autres ont cherché : neutralisation du vote     sénat aura     sénat aura donc     droit de vote     ressortissants européens aura     européens aura donc     nationalité aura     donc     d’explications de vote     n’y aura     n’y aura donc     vote aura donc     aura sans doute     car celle-ci aura     j’ai donc     suivi d’un vote     aura     aura donc     aura donc voté     aura été voté     loi aura     ministre estime donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote aura donc ->

Date index: 2024-06-23
w