Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé

Vertaling van "vote aurait lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un autre domaine, il aurait aimé connaître la réaction des experts à la proposition de M. Van Welden, qui proposait un ticket reproduisant le vote au lieu de la visualisation du vote sur l'écran.

Op een ander vlak had hij graag de reactie gehoord van de deskundigen op het voorstel van de heer Van Welden die een ticket van de stemming voorstelde, in plaats van de visualisering van de stemming op het scherm.


Dans un autre domaine, il aurait aimé connaître la réaction des experts à la proposition de M. Van Welden, qui proposait un ticket reproduisant le vote au lieu de la visualisation du vote sur l'écran.

Op een ander vlak had hij graag de reactie gehoord van de deskundigen op het voorstel van de heer Van Welden die een ticket van de stemming voorstelde, in plaats van de visualisering van de stemming op het scherm.


le montant total des distributions versées sur un exercice pour tous les instruments de fonds propres de base de catégorie 1 ne dépasse pas 105 % du montant qui aurait été versé si les instruments sans droit de vote ou à droit de vote réduit avaient donné lieu aux mêmes distributions que les instruments avec droit de vote.

het totaalbedrag van de uitkeringen op alle Tier 1-kernkapitaalinstrumenten gedurende een termijn van één jaar ligt niet hoger dan 105 % van het bedrag dat zou zijn uitbetaald indien instrumenten met minder of geen stemrechten dezelfde uitkeringen zouden krijgen als instrumenten met stemrechten.


- (ES) Monsieur le Président, je vous ai écouté, non pas par le biais de d’interprétation simultanée, mais directement dans votre très bel espagnol. À la fin du débat de ce matin sur ce thème, vous avez déclaré que le vote aurait lieu à 12 h30. Vous n’avez rien dit d’autre: vous avez dit que le vote aurait lieu à 12h30.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb u vanochtend, niet via de simultane vertolking maar rechtstreeks in uw schitterende Castiliaans, horen verklaren na afloop van het debat over deze kwestie, dat de stemming om half één zou plaatsvinden. Meer hebt u niet gezegd: u zei dat de stemming om half één zou plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je tiens à reprendre les propos de M. Guardans, à savoir qu’à l’issue du débat sur le processus de paix, vous avez affirmé que la vote aurait lieu à 12h30. Par ailleurs, dans cette langue espagnole que vous parlez si bien, ce que vous avez dit - à 12h30, après la séance solennelle - ne contredit en rien la tenue d’un vote à 12h30.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou hetzelfde willen zeggen als de heer Guardans. U hebt na afloop van het debat over het vredesproces verklaard dat de stemming om half één zou plaatsvinden, om 12.30 uur, en bovendien is wat u zei, in het Castiliaans waarin u zich zo goed uitdrukt - om half één, na de plechtige vergadering - geenszins in strijd met een begin van de stemmingen om half één.


Nous n’avons pu introduire une demande de vote par appel nominal plus tôt étant donné que nous ne savions pas si le vote aurait lieu.

Het voorstel tot een hoofdelijke stemming kon niet eerder worden ingediend, aangezien wij niet wisten of wij zouden stemmen.


Si cette attribution avait lieu après que les candidats ont été classés suivant le nombre de voix de préférence recueillies, il n'y aurait pas d'inconstitutionnalité, parce que les votes de liste n'auraient alors aucune influence sur leur classement mais seulement sur le chiffre d'éligibilité des listes respectives.

Indien die toewijzing zou gebeuren nadat de kandidaten zijn gerangschikt volgens het behaalde aantal voorkeurstemmen, dan zou er geen ongrondwettigheid zijn want de lijststemmen hebben dan geen invloed op hun rangschikking maar enkel op het verkiesbaarheidscijfer van de respectieve lijsten.


Le vote sur ce texte aurait lieu demain après-midi (Assentiment.) - La proposition est prise en considération.

De stemmen over deze tekst zou morgen namiddag plaatsvinden (Instemming.) - Het voorstel wordt in overweging genomen.


Par contre, Le Soir du 16 novembre dernier annonçait que, même si les textes législatifs étaient votés en 2013, le transfert effectif des compétences n'aurait lieu qu'en 2015 et non en 2014.

Daar tegenover staat in Le Soir van 16 november jongstleden dat de effectieve overdracht van de bevoegdheden pas voor 2015 zal zijn en niet voor 2014, ook al worden de wetgevende teksten in de loop van 2013 gestemd.


Le président de la Chambre me confirme que le vote de la loi-programme aurait lieu vers 8 heures et celui sur la loi de compétence universelle en fin de soirée.

De voorzitter van de Kamer heeft me gezegd dat de stemming van de programmawet zal plaatsvinden rond 20 uur en de stemming over de wet over de universele bevoegdheid op het einde van de avond.




Anderen hebben gezocht naar : vote aurait lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote aurait lieu ->

Date index: 2021-08-18
w