Considérant que par suite des accords du Lambermont, les Régions sont compétentes pour l'organisation des élections communales; que par conséquent, la Région de Bruxelles-Capitale est compétente pour l'organisation des prochaines élections communales du 8 octobre 2006 sur le territoire de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; que la législation relative à l'organisation des élections communales, au contrôle des dépense
s électorales et au vote automatisé confie une série de compétences au Roi qui ont dès lors été transférées automatiquement au Gouvernement; que l'organisation harmonieuse des élections communales dans un
...[+++] laps de temps assez bref suppose qu'il y ait une délégation des compétences sans délai; Overwegende dat ten gevolge van de Lambermontakkoorden de gewesten bevoegd zijn voor de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen; dat bijgevolg het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd is voor de organisatie van de nakende gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2006 in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; dat de wetgeving betreffende de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen, de verkiezingsuitgaven en de geautomatiseerde stemming een reeks bevoegdheden toevertrouwt aan de
Koning die derhalve automatisch worden overgedragen aan de Regering; dat het harmonieus organiseren van de gemeenteraadsverki
ezingen bi ...[+++]nnen deze korte tijdspanne veronderstelt dat zonder verwijl tot delegatie van bevoegdheden wordt overgegaan;