Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote car nous " (Frans → Nederlands) :

Nous avons participé au débat, mais nous ne participerons pas au vote, car il concerne une fausse urgence, comme nous l’avons déjà expliqué.

We hebben wél deelgenomen aan het debat, maar we zullen niet deelnemen aan de stemming, omdat dit, zoals we hebben uitgelegd, geen urgent onderwerp is.


C'est pourquoi nous nous sommes abstenus lors de ce vote car l’éducation devrait consister à informer les étudiants et non à promouvoir une quelconque idée.

Daarom hebben we ons op dit punt van stemming onthouden omdat onderwijs dient te gaan over het informeren van leerlingen in plaats van het promoten van welke gedachte dan ook.


Nous ne prévoyons jamais de vote par appel nominal au cours des deux premiers points de l’heure des votes car nous savons que les membres prennent alors place et qu’ils doivent trouver leur carte.

We plannen hoofdelijke stemmingen nooit als een van de twee eerste onderdelen van de stemming, aangezien we weten dat de afgevaardigden dan bezig zijn zich naar hun plaats te begeven en hun kaart moeten zoeken.


Nous ne prévoyons jamais de vote par appel nominal au cours des deux premiers points de l’heure des votes car nous savons que les membres prennent alors place et qu’ils doivent trouver leur carte.

We plannen hoofdelijke stemmingen nooit als een van de twee eerste onderdelen van de stemming, aangezien we weten dat de afgevaardigden dan bezig zijn zich naar hun plaats te begeven en hun kaart moeten zoeken.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous nous sommes abstenus lors du vote, car la Commission et le Conseil, cédant à la pression du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, ont exclu les rayonnements solaires du champ d’application de cette directive.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij hebben ons bij deze stemming onthouden, daar de Commissie en de Raad uiteindelijk zijn gezwicht en onder druk van de meerderheid van de PPE-DE-Fractie en de liberalen zonnestraling van het toepassingsgebied hebben uitgesloten.


Nous considérons qu'une telle déclaration est importante car elle fournit des informations claires à nos concitoyens et qu'elle arrive à point nommé, après le vote récent du Parlement et la proposition révisée de la Commission visant à exclure les services de soins de santé de la proposition de directive du relative aux services dans le marché intérieur.

Wij geloven dat een dergelijke verklaring belangrijk is om duidelijkheid te verschaffen voor onze burgers, en dat zij op tijd komt, gezien de recente stemming in het Parlement en het herziene voorstel van de Commissie dat ertoe strekt de gezondheidszorg uit de werkingssfeer van het richtlijnvoorstel betreffende diensten op de interne markt te halen.


- Je me suis abstenue en commission et mon groupe s'est abstenu lors de ce vote car nous ne pouvons considérer le Koweït comme un pays démocratique, surtout en ce qui concerne le vote des femmes.

- Ik heb mij in de commissie onthouden en mijn fractie heeft zich vandaag onthouden omdat wij Koeweit niet als een democratisch land kunnen beschouwen, zeker niet wat betreft het stemrecht voor vrouwen.


- Nous nous sommes abstenus lors de ce vote car nous trouvons injuste que la Flandre n'obtienne que la moitié des mandats d'administrateur, alors qu'elle assume 80% du volume transporté dans le cadre de la navigation intérieure.

- We hebben ons bij deze stemming onthouden omdat we het onbillijk vinden dat Vlaanderen maar de helft van de bestuursmandaten krijgt, terwijl het toch goed is voor 80% van het volume dat via de binnenscheepvaart wordt vervoerd.


- Je me suis abstenu lors du vote car nous devons nous interroger sur le sens des recommandations et résolutions adoptées dans une assemblée législative.

- Ik heb mij bij de stemming onthouden omdat we ons eens moeten afvragen wat de zin is van aanbevelingen en resoluties die in een wetgevende kamer worden aangenomen.


- Nous nous abstiendrons lors du vote car certaines dépenses douteuses ont été faites en 2004.

- We zullen ons bij deze stemming onthouden omdat er in 2004 enkele dubieuze uitgaven zijn gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : pas au vote     nous     vote     c'est pourquoi nous     jamais de vote     trouver leur carte     lors du vote     après le vote     vote car nous     lors du vote car nous     nous nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote car nous ->

Date index: 2024-03-30
w