Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Compagnie écran
Coquille
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Majorité de vote
Personnalité amorale
Psychopathique
Résultat du vote
Sociopathique
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société coquille
Société de façade
Société fantôme
Société fictive
Société écran
Société-écran
Vote en ligne
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique par Internet

Traduction de «vote d'une société » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

internetstemmen | Kiezen op Afstand | KOA [Abbr.]


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FORMALITÉS ÷ ACCOMPLIR POUR TRE ADMIS ÷ L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET EXERCER LE DROIT DE VOTE : La Société attire l'attention sur le fait que seules les personnes qui remplissent les 2 conditions reprises sous les points A et B auront le droit de participer et de voter à l'assemblée générale, à savoir : A - L'enregistrement de leurs actions, en leur nom, le mercredi 20 avril 2016 à 24 heures (heure belge) ( Date d'enregistrement ).

FORMALITEITEN TE VERVULLEN OM TOEGELATEN TE WORDEN TOT DE ALGEMENE VERGADERING EN HET STEMRECHT UIT TE OEFENEN : De Vennootschap wijst erop dat enkel de personen die de 2 voorwaarden vervullen, vermeld onder de punten A en B, het recht zullen hebben aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen, namelijk : A N De registratie van de aandelen op hun naam op woensdag 20 april 2016 om 24 uur (Belgische tijd) (''Registratiedatum'').


FORMALITES A ACCOMPLIR POUR ETRE ADMIS @ L'ASSEMBLEE GENERALE ET EXERCER LE DROIT DE VOTE : La société attire l'attention sur le fait que seules les personnes qui remplissent les 2 conditions reprises sous les points A et B auront le droit de participer et de voter à l'assemblée générale, à savoir : A - L'enregistrement de leurs actions, en leur nom, le mercredi 22 avril 2015 à 24 heures (heure belge) ( Date d'enregistrement ).

FORMALITEITEN TE VERVULLEN OM TOEGELATEN TE WORDEN TOT DE ALGEMENE VERGADERING EN HET STEMRECHT UIT TE OEFENEN : De vennootschap wijst erop dat enkel de personen die de 2 voorwaarden vervullen vermeld onder de punten A en B het recht zullen hebben aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen. A N De registratie van de aandelen op hun naam op woensdag 22 april 2015, om 24 uur (Belgische tijd) (''Registratiedatum'').


Notifications en cas de cession d'actions Art. 11. Toute personne qui acquiert, directement ou indirectement, des titres conférant le droit de vote de la Société est tenue de notifier le nombre de titres qu'elle détient à l'Autorité des Services et Marchés Financiers ainsi qu'à la Société lorsque les droits de vote attachés aux titres conférant le droit de vote qu'elle détient dépassent une quotité de 3 % ou de 7,5 % du total des droits de vote liés aux effets de la Société.

Betekeningen in geval van overdracht van aandelen Art. 11. Eenieder die rechtstreeks of onrechtstreeks stemrechtverlenende effecten van de Vennootschap verwerft, moet zowel de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als de Vennootschap kennis geven van het aantal effecten dat hij bezit, wanneer de stemrechten verbonden aan de stemrechtverlenende effecten die hij houdt de drempel van 3% of de drempel van 7,5 % van het totaal aantal stemrechten verbonden aan de effecten van de Vennootschap overschrijden.


Vote par correspondance Art. 39. Chaque actionnaire peut voter par correspondance lors de toute assemblée générale, au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par la Société et comportant les informations suivantes : (i) le nom ou la dénomination sociale de l'actionnaire et son domicile ou siège social ; (ii) le nombre d'actions que l'actionnaire représentera lors du vote ; (iii) la forme des actions détenues ; (iv) l'ordre du jour de l'assemblée en ce compris les propositions de décision ; (v) le délai dans lequel le formulaire de vote par corre ...[+++]

Stemming per brief Art. 39. Elke aandeelhouder kan voor elke aandeelhoudersvergadering per brief stemmen, via een formulier waarvan het model door de Vennootschap wordt bepaald en dat de volgende vermeldingen moet bevatten: (i) naam en adres of maatschappelijke zetel van de aandeelhouder, (ii) het aantal aandelen waarmee hij aan de stemming deelneemt, (iii) de vorm van de gehouden aandelen, (iv) de agenda van de vergadering, inclusief de voorstellen tot besluit, (v) de termijn waarbinnen de Vennootschap het formulier voor het stemmen per brief dient te ontvangen, (vi) de handtekening van de aandeelhouder, (vii) de vermelding ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les titulaires de parts bénéficiaires, d'actions sans droit de vote, d'obligations, de droits de souscription ou d'autres titres émis par la société, ainsi que les titulaires de certificats émis en collaboration avec la société et représentatifs de titres émis par celle-ci, peuvent assister à l'assemblée générale dans la mesure où la loi ou les présents statuts leur reconnaissent ce droit et, le cas échéant, le droit de prendre part aux votes.

De houders van winstbewijzen, aandelen zonder stemrecht, obligaties, warrants of andere effecten uitgegeven door de vennootschap, alsook de houders van certificaten uitgegeven met de medewerking van de vennootschap en die door haar uitgegeven effecten vertegenwoordigen, kunnen aan de algemene vergadering van aandeelhouders deelnemen in de mate dat de wet of deze statuten hun dit recht en, in voorkomend geval, het recht om er deel te nemen aan de stemming, toekent.


Disponibilité des documents La présente convocation, le nombre total d'actions et de droits de vote à la date de la présente convocation, le rapport de gestion du Conseil d'Administration sur les comptes annuels sociaux et consolidés relatifs à l'exercice social clôturé au 31 décembre 2015, les rapports des Commissaires relatifs aux comptes annuels sociaux et consolidés relatifs à l'exercice social clôturé au 31 décembre 2015, et le formulaire de vote par procuration sont à la disposition des actionnaires les jours ouvrables et pendant les heures normales d'ouverture des bureaux, au plus tard 30 jours avant l'Assemblée Générale, au siège ...[+++]

Terbeschikkingstelling van documenten Onderhavige oproeping, het totale aantal aandelen en stemrechten op de datum van deze oproeping, het jaarverslag van de Raad van Bestuur over de jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten op 31 december 2015, de verslagen van de Commissarissen over de jaarrekening en geconsolideerde jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten op 31 december 2015 en het formulier voor het stemmen bij volmacht zijn, overeenkomstig de artikelen 533bis, 2 en 535 van het Wetboek van vennootschappen, ten laatste 30 dagen voor de algemene vergadering beschikbaar voor ...[+++]


Plus spécialement, les statuts des sociétés coopératives doivent être conformes aux principes suivants : 1° la société ne peut, dans un but de spéculation, refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que s'ils ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'admission ou s'ils commettent des actes contraires aux intérêts de la société; 2° les parts du capital social, même si elles sont de valeur différente, doivent conférer, par catégories de valeurs, les mêmes droits et obligations, sous réserve de ce qui est dit au 3° ci-après; 3° tous les associés ont voix égale en toutes matières aux assemblées g ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve v ...[+++]


2. Prise de connaissance de la volonté de tous les actionnaires et porteurs de titres conférant un droit de vote à l'assemblée générale de la société à scinder partiellement de renoncer conformément à l'article 734 du Code des Sociétés à l'application des articles 730 et 733 du Code des Sociétés en ce qui concerne les rapports de l'organe de gestion et du commissaire, laquelle volonté fera l'objet d'un vote exprès à l'assemblée générale de la société à scinder partiellement qui se prononce au sujet de la scission ...[+++]

2. Kennisneming van het voornemen van alle aandeelhouders en houders van effecten waaraan stemrecht in de algemene vergadering is verbonden van de partieel te splitsen vennootschap om overeenkomstig artikel 734 W. Venn. afstand te doen van de toepassing van de artikelen 730 en 733 W. Venn. voor wat betreft de verslagen van het bestuursorgaan en de commissaris, welk voornemen het voorwerp zal uitmaken van een uitdrukkelijke stemming op de algemene vergadering van de partieel te splitsen vennootschap die zich uitspreekt over de (partiële) splitsing.


| Les ressortissants étrangers peuvent acquérir, directement ou indirectement, 10 % au maximum des actions ou droits de vote des sociétés de gestion agréées (aux fins de la privatisation); l'acquisition d'un pourcentage plus élevé requiert l'approbation de l'Office du marché des valeurs mobilières, avec l'accord du ministère des relations économiques et du développement.

| Buitenlanders kunnen direct of indirect maximaal 10 % van de aandelen of van de stemrechten van erkende beheermaatschappijen (opgericht met het oog op privatisering) verwerven; voor een hoger percentage is de goedkeuring van de autoriteit voor de financiële markten vereist, met de instemming van het ministerie van Economische betrekkingen en ontwikkeling.


Les États membres peuvent permettre que l'article 7, l'article 8 paragraphes 1 et 2 et l'article 9 paragraphe 1 points c), d) et e) ne s'appliquent pas, si tous les actionnaires et les porteurs des autres titres conférant un droit de vote des sociétés participant à la scission y ont renoncé.

De Lid-Staten kunnen toestaan dat artikel 7 , artikel 8 , leden 1 en 2 , en artikel 9 , lid 1 , sub c ) , d ) en e ) , niet worden toegepast , indien alle aandeelhouders en houders van andere effecten waaraan stemrecht is verbonden , van de vennootschappen die aan de splitsing deelnemen , daarvan hebben afgezien .


w