Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Bureau de vote
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Hadep
Influencer un comportement de vote
Majorité de vote
Parti de la Démocratie du peuple
Parti démocratique du peuple
Peuple belge
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote parlementaire

Vertaling van "vote du peuple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht






droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

Demokratische Volkspartij | HADEP [Abbr.]


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour européenne des droits de l'homme considère que les Etats jouissent « d'une ample marge d'appréciation quand il s'agit de déterminer le mode de scrutin au travers duquel la libre expression de l'opinion du peuple sur le choix du corps législatif est assurée » et que l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention « n'engendre aucune ' obligation d'introduire un système déterminé ' tel que la proportionnelle ou le vote majoritaire à un ou à deux tours » (CEDH, 8 juillet 2008, Yumak et Sadak c. Turquie, § 110).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is van oordeel dat de Staten « een ruime beoordelingsmarge » genieten « wanneer het erom gaat de wijze van stemmen te bepalen via welke de vrije meningsuiting van het volk bij het kiezen van de wetgevende macht is gewaarborgd » en dat artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag « geen enkele ' verplichting om een bepaald stelsel in te voeren ' met zich meebrengt, zoals het stelsel van evenredige vertegenwoordiging of het meerderheidsstelsel in een of twee ronden » (EHRM, 8 juli 2008, Yumak en Sadak t. Turkije, § 110).


(i) Les décisions seront prises à l'unanimité des votes affirmatifs des délégués des États de la Région membres du Fonds autochtone, ainsi qu'à la majorité des votes affirmatifs des délégués des autres États membres et à la majorité des votes affirmatifs des délégués des peuples autochtones.

(i) De besluiten worden genomen bij eenparigheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de Staten van de regio die lid zijn van het inheems Fonds alsmede bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de andere lidstaten en bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de inheemse Volken.


(i) Les décisions seront prises à l'unanimité des votes affirmatifs des délégués des États de la Région membre du Fonds autochtone, ainsi qu'à la majorité des votes affirmatifs des délégués des autres États membres et à la majorité des votes affirmatifs des délégués des peuples autochtones.

(i) De besluiten worden genomen bij eenparigheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de Staten van de regio die lid zijn van het inheems Fonds, alsmede bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van andere Lidstaten en bij meerderheid van de stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de inheemse Volken.


(i) Les décisions seront prises à l'unanimité des votes affirmatifs des délégués des États de la Région membre du Fonds autochtone, ainsi qu'à la majorité des votes affirmatifs des délégués des autres États membres et à la majorité des votes affirmatifs des délégués des peuples autochtones.

(i) De besluiten worden genomen bij eenparigheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de Staten van de regio die lid zijn van het inheems Fonds, alsmede bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van andere Lidstaten en bij meerderheid van de stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de inheemse Volken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) Les décisions seront prises à l'unanimité des votes affirmatifs des délégués des États de la Région membres du Fonds autochtone, ainsi qu'à la majorité des votes affirmatifs des délégués des autres États membres et à la majorité des votes affirmatifs des délégués des peuples autochtones.

(i) De besluiten worden genomen bij eenparigheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de Staten van de regio die lid zijn van het inheems Fonds alsmede bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de andere lidstaten en bij meerderheid van stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de inheemse Volken.


− (RO) Madame la Présidente, eu égard à la complexité et à l'utilité ponctuelle du document de stratégie de la Commission de 2007 pour l'élargissement, et vu le nouveau contexte créé par le vote du peuple irlandais, nous considérons que la dimension intérieure de la stratégie d'élargissement devrait refaire l'objet de débats plus approfondis.

(RO) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn ons bewust van de complexiteit en de punctuele verdienstelijkheid van het strategiedocument voor de uitbreiding 2007 van de Commissie. We zijn in dit opzicht van mening dat, in de nieuwe context die is bepaald door de stem van het Ierse volk, ten minste de interne dimensie van de uitbreidingsstrategie weer het onderwerp moet worden van meer gerichte debatten.


Mais ce n'est pas parce que le Président de la République française a mal négocié ce traité et n'a rien fait du vote du peuple français que nous ne devons pas répondre à la question qui nous est aujourd'hui posée.

Maar het feit dat de Franse president dit Verdrag slecht heeft onderhandeld en de stemming door het Franse volk naast zich neer heeft gelegd, betekent nog niet dat we geen antwoord moeten geven op de vraag die ons vandaag wordt gesteld.


C’est un cinglant désaveu pour Nicolas Sarkozy qui, ne tenant pas compte du vote du peuple français, veut faire revoter le congrès sur les seules parties I et II de la Constitution.

Dat is een motie van wantrouwen aan het adres van Nicolas Sarkozy die voorbij gaat aan de door het Franse volk uitgebrachte stem en het congres opnieuw wil laten stemmen over de delen I en II van de Grondwet.


La seconde tient au fait que, après l'adhésion des nouveaux États membres qui sont pour la plupart moins peuplés, l'équilibre entre États membres en ce qui concerne la prise de décision au Conseil pourrait être affecté si l'on maintenait l'ancien système de pondération de votes.

De tweede houdt verband met het feit dat na de toetreding van de nieuwe lidstaten die merendeels een kleinere bevolking hebben, het evenwicht tussen lidstaten ten aanzien van de besluitvorming in de Raad zou kunnen worden beïnvloed indien het oude systeem voor de weging van de stemmen zou worden gehandhaafd.


Aujourd'hui, par le vote de cette résolution, les élus du peuple reconnaissent la responsabilité de l'État belge dans cette tragédie de l'histoire.

Door de goedkeuring van deze resolutie erkennen de vertegenwoordigers van het volk de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat voor deze tragische wending van de geschiedenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote du peuple ->

Date index: 2022-01-27
w