Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote pour les ressortissants européens aura donc " (Frans → Nederlands) :

L'instauration inconditionnelle du droit de vote pour les ressortissants européens aura donc, selon le membre, des conséquences néfastes pour la représentation politique des Flamands dans les communes bruxelloises.

De onvoorwaardelijke invoering van het eurostemrecht zal volgens het lid dus nefaste gevolgen hebben voor de politieke vertegenwoordiging van de Vlamingen in de Brusselse gemeenten.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la disposition attaquée, les seules catégories de personnes exclues du droit à l'aide sociale par la loi organique du 8 juillet 1976, sans préjudice de l'octroi de l'aide médicale urgente, étaient donc les étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume ainsi que, pour une période limitée, certains ressortissants européens et les membres de leur famille.

Tot de inwerkingtreding van de bestreden bepaling waren dus de enige categorieën van personen die door de organieke wet van 8 juli 1976 waren uitgesloten van het recht op maatschappelijke dienstverlening, onverminderd de toekenning van dringende medische hulp, de vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven en, voor een beperkte periode, bepaalde Europese onderdanen en hun familieleden.


Selon ce membre, le Parlement flamand a bel et bien lié, en date du 25 juin 1997, l'introduction du droit de vote pour les ressortissants européens à une représentation garantie des Bruxellois flamands aux divers niveaux de pouvoir, local et régional, à Bruxelles.

Men heeft volgens dit lid in het Vlaams Parlement op 25 juni 1997 wel degelijk de koppeling gemaakt tussen het invoeren van het eurostemrecht en een gewaarborgde vertegenwoordiging voor de Brusselse Vlamingen op de diverse beleidniveaus, lokaal en gewestelijk, in Brussel.


Ces discussions pourront démarrer sous la présidence hongroise, une fois que le Parlement européen aura émis un vote d'orientation, prévu pour février.

Deze onderhandelingen zullen kunnen starten onder het Hongaarse voorzitterschap eens het Europese parlement een oriëntatiestemming, voorzien voor februari, zal uitgebracht hebben.


Economiser l’énergie a des conséquences non négligeables sur la réduction de la facture énergétique sur le budget des ménages. Une politique d’efficacité énergétique aura donc un impact direct sur la vie quotidienne de tous les citoyens européens.

Het energie-efficiëntiebeleid levert ook aanzienlijk besparingen op voor de energierekening van de huishoudens, waardoor het een direct effect heeft op het dagelijks leven van alle Europeanen.


Il n'est donc pas lié par celle-ci ni soumis à son application. La présente décision développant l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les condition ...[+++]

Deze beschikking is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Aangezien deze beschikking voortbouwt op het Schengenacquis overeenkomstig de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verblij ...[+++]


* qi'il soit envisagé, à la lumière de l'adoption de la directive sur le statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée et conformément à l'avis du Comité économique et social européen [73], d'étendre aux ressortissants de pays tiers la directive [74] relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles pour ce qui est des professions réglementées, lorsque cette proposition de la C ...[+++]

* in het licht van de goedkeuring van de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen en in lijn met het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité [73], zodra zij is goedgekeurd, de uitbreiding tot onderdanen van derde landen van het toepassingsgebied van de Richtlijn [74] kan worden overwogen, die door de Commissie is voorgesteld inzake de erkenning van in een lidstaat op het gebied van gereguleerde beroepen verkregen kwalificaties.


Le premier ministre a répondu qu'il vise la majorité des deux tiers, et que si celle-ci n'était pas obtenue, il réglerait le droit de vote pour les ressortissants européens par une majorité simple.

De eerste minister antwoordde dat hij de tweederde meerderheid nastreeft, maar als die niet zou worden behaald, wil hij het stemrecht voor Europese onderdanen regelen via een gewone meerderheid.


- En 1992, la Belgique a ratifié le Traité de Maastricht qui prévoit le droit de vote pour les ressortissants européens.

- In 1992 heeft België het Verdrag van Maastricht bekrachtigd, dat voorzag in stemrecht voor Europese onderdanen.


- Nous avons demandé au premier ministre s'il réglerait le droit de vote pour les ressortissants européens par une réunion de la Constitution et s'il tiendrait compte des conditions fixées par le Parlement flamand.

- Wij vragen de eerste minister of hij het stemrecht voor Europese onderdanen via een wijziging van de Grondwet zou regelen en of hij rekening zou houden met de voorwaarden die het Vlaams Parlement had gesteld.


w