Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote soient considérés » (Français → Néerlandais) :

La répartition des gouverneurs par groupe et l'attribution d'un nombre spécifique de droits de vote à chaque groupe ont pour objectif de garantir que les États membres des gouverneurs de BCN disposant du droit de vote soient, considérés globalement, représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

De indeling van de presidenten per groep en de toewijzing van een specifiek aantal stemrechten aan elke groep heeft tot doel te verzekeren dat de lidstaten van de NCB-presidenten die stemrecht hebben, samengenomen representatief zijn voor de economie van het eurozone als geheel.


La répartition des gouverneurs par groupe et l'attribution d'un nombre spécifique de droits de vote à chaque groupe ont pour objectif de garantir que les États membres des gouverneurs de BCN disposant du droit de vote soient, considérés globalement, représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

De indeling van de presidenten per groep en de toewijzing van een specifiek aantal stemrechten aan elke groep heeft tot doel te verzekeren dat de lidstaten van de NCB-presidenten die stemrecht hebben, samengenomen representatief zijn voor de economie van het eurozone als geheel.


Le considérant 10 de la directive précitée indique que cette approche a été retenue pour faire en sorte que les informations relatives au nombre total de droits de vote soient les plus précises possible.

Considerans 10 geeft aan dat deze benadering is gekozen om ervoor te zorgen dat de informatie over het totale aantal stemrechten zo accuraat mogelijk is.


9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle et les dimensions des bulletins de vote des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment les articles 4 et 121 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation de certaines compétences en matière d'organisation des élections communales, des élections des conseils de district, des électi ...[+++]

9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 4 en 121; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de provin ...[+++]


­ En théorie, l'introduction d'un système de rotation peut impliquer que des membres du Conseil des gouverneurs disposant du droit de vote soient issus d'États membres qui, considérés globalement, peuvent être perçus comme n'étant pas suffisamment représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

­ De invoering van een roulatiesysteem kan er theoretisch toe leiden dat leden van de Raad van bestuur met stemrecht afkomstig zijn uit lidstaten, die, samengenomen, kunnen worden beschouwd als zijnde niet voldoende representatief voor de economie van het eurogebied als geheel.


­ En théorie, l'introduction d'un système de rotation peut impliquer que des membres du Conseil des gouverneurs disposant du droit de vote soient issus d'États membres qui, considérés globalement, peuvent être perçus comme n'étant pas suffisamment représentatifs de l'économie de la zone euro dans son ensemble.

­ De invoering van een roulatiesysteem kan er theoretisch toe leiden dat leden van de Raad van bestuur met stemrecht afkomstig zijn uit lidstaten, die, samengenomen, kunnen worden beschouwd als zijnde niet voldoende representatief voor de economie van het eurogebied als geheel.


Vu le contenu du texte, les membres de la commission des Finances et des Affaires économiques considèrent qu'il est important que les recommandations contenues dans la résolution soient votées lors de la séance plénière du Sénat, qui se tiendra le 20 mars 2014.

Gezien de inhoud van de tekst, achten de leden van de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden het belangrijk dat de aanbevelingen van de resolutie in de plenaire vergadering van de Senaat van 20 maart 2014 gestemd worden.


Considérant que dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde le format du bulletin rose pour l'élection du Sénat doit être adapté afin que les bulletins de vote soient disponibles en temps utile et afin d'éviter des problèmes techniques lors de l'impression;

Overwegende dat het formaat van het roze modelstembiljet voor de verkiezing van de Senaat in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde dient te worden aangepast, teneinde de stembiljetten tijdig klaar te hebben en technische problemen bij het drukken te voorkomen;


considérant que l'article 8 B paragraphe 1 du traité a pour objet tous les citoyens de l'Union, qu'ils soient ou non ressortissants de l'État membre de résidence, puissent y exercer leur droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans les mêmes conditions; qu'il est nécessaire, en conséquence, que les conditions, et notamment celles liées à la durée et à la preuve de la résidence valant pour les non-nationaux, soient identiques à celles applicables, le cas échéant, aux nationaux de l'État membre ...[+++]

Overwegende dat met artikel 8 B, lid 1, van het EG-Verdrag wordt beoogd dat alle burgers van de Unie, onverschillig of zij al dan niet onderdaan van de Lid-Staat van verblijf zijn, aldaar onder gelijke voorwaarden hun actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen kunnen uitoefenen en dat bijgevolg de voorwaarden, met name die betreffende de duur en het bewijs van het verblijf, welke voor niet-onderdanen gelden, dezelfde moeten zijn als die waaraan in voorkomend geval de onderdanen van de betrokken Lid-Staat zijn onderwor ...[+++]


considérant que l'article 8 B paragraphe 2 du traité CE a pour objet que tous les citoyens de l'Union, qu'ils soient ou non ressortissants de l'État membre de résidence, puissent y exercer leur droit de vote et d'éligibilité au Parlement européen dans les mêmes conditions; qu'il est nécessaire, en conséquence, que les conditions, et notamment celles liées à la durée et à la preuve de la résidence valant pour les non-nationaux soient identiques à celles applicables, le cas échéant, aux nationaux de l'État membre ...[+++]

Overwegende dat met artikel 8 B, lid 2, van het EG-Verdrag wordt beoogd dat alle burgers van de Unie, ongeacht of zij al dan niet onderdaan van de Lid-Staat van verblijf zijn, aldaar onder gelijke voorwaarden hun actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement kunnen uitoefenen; dat bijgevolg de voorwaarden, met name die betreffende de duur en het bewijs van het verblijf, welke voor niet-onderdanen gelden, dezelfde moeten zijn als die waaraan in voorkomend geval de onderdanen van de betrokken Lid-Staat zij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote soient considérés ->

Date index: 2021-04-18
w