Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «vote toutes sortes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


générateur d'air chaud pour toutes les sortes de combustibles ou autres sources d'energie

luchtverhitters voor alle soorten energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis quelques années on vote toutes sortes de lois qui traduisent l'interdiction de discrimination contenue aux articles 10 et 11 de la Constitution et à l'article 14 de la CEDH.

Sedert enkele jaren worden diverse wetten gestemd die de uiting zijn van het discriminatieverbod, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 14 van het EVRM.


Depuis quelques années on vote toutes sortes de lois qui traduisent l'interdiction de discrimination contenue aux articles 10 et 11 de la Constitution et à l'article 14 de la CEDH.

Sedert enkele jaren worden diverse wetten gestemd die de uiting zijn van het discriminatieverbod, zoals vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 14 van het EVRM.


Art. 20. § 1. Toute personne physique ou morale qui envisage d'acquérir des titres ou parts d'un opérateur de marché en sorte qu'elle détiendrait, directement ou indirectement, dix pour cent au moins de son capital ou des droits de vote, doit en aviser préalablement la FSMA.

Art. 20. § 1. Natuurlijke of rechtspersonen die voornemens zijn effecten of deelbewijzen te verwerven van een marktexploitant zodat zij, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten minste tien procent van zijn kapitaal of stemrechten zouden bezitten, moeten de FSMA hiervan vooraf in kennis stellen.


Il en est de même lorsqu'une personne physique ou morale envisage d'accroître sa participation dans un tel opérateur en sorte que la quotité du capital ou des droits de vote qu'elle détiendrait devrait atteindre ou dépasser dix pour cent ou tout multiple de cinq pour cent.

Dit geldt eveneens wanneer natuurlijke of rechtspersonen voornemens zijn hun participatie in een dergelijke exploitant te verhogen zodat het gedeelte van het kapitaal of van de stemrechten dat zij zouden bezitten, tien procent of elk veelvoud van vijf procent zou bereiken of overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit elle attend le vote du projet de loi, mais elle risque de la sorte d'être taxée d'attentisme, soit elle réagit bien avant que le projet de loi soit voté, tout en risquant d'être critiquée pour avoir manqué de respect vis-à-vis des compétences du Parlement.

Indien het Hof wacht tot het wetsontwerp aangenomen wordt, kan men het een afwachtende houding verwijten, maar indien het reageert nog vóór er over het wetsontwerp is gestemd, kan men zeggen dat het onvoldoende respect toont voor de parlementaire bevoegdheden.


Les partisans du droit de vote des étrangers aux élections communales réfèrent volontiers à toutes sortes de conventions internationales (relatives aux droits de l'homme), alors que plusieurs de ces conventions prévoient précisément expressément la faculté de réserver le droit de vote aux nationaux.

De voorstanders van gemeentelijk vreemdelingenstemrecht verwijzen graag naar allerhande internationale (mensenrechten)verdragen, terwijl verschillende van die verdragen juist uitdrukkelijk bepalen dat het stemrecht mag voorbehouden worden aan de eigen staatsburgers.


Les partisans du droit de vote des étrangers aux élections communales réfèrent volontiers à toutes sortes de conventions internationales (relatives aux droits de l'homme), alors que plusieurs de ces conventions prévoient précisément expressément la faculté de réserver le droit de vote aux nationaux.

De voorstanders van gemeentelijk vreemdelingenstemrecht verwijzen graag naar allerhande internationale (mensenrechten)verdragen, terwijl verschillende van die verdragen juist uitdrukkelijk bepalen dat het stemrecht mag voorbehouden worden aan de eigen staatsburgers.


Je m'attends à ce que la loi soit votée après la pause parlementaire, et en tout cas avant la fin de l'année de sorte que ce délai soit respecté.

Ik verwacht dat de wet na het parlementaire reces, en in elk geval voor het jaareinde, gestemd zal worden zodat die datum gehaald kan worden.


J'espère que d'ici la fin de l'année 2016, toutes les lois seront votées et tous les arrêtés promulgués de sorte que le nouveau système simplifié puisse entrer en vigueur au début de 2017.

Ik hoop dat tegen het eind 2016 alle wetten gestemd en alle besluiten uitgevaardigd zijn, zodat dit nieuwe vereenvoudigde systeem in werking kan treden vanaf de start van 2017.


Les États membres qui autorisent leurs ressortissants résidant dans d'autres États membres à conserver leur droit de vote lors des élections nationales, à la condition d'introduire ou de réintroduire une demande afin de rester inscrits sur les listes électorales, devraient faire en sorte que toutes les demandes en ce sens puissent être soumises par voie électronique.

Lidstaten die toestaan dat hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven hun stemrecht bij nationale verkiezingen behouden wanneer zij een verzoek of een nieuw verzoek indienen om hun inschrijving op de kiezerslijst te handhaven, dienen ervoor te zorgen dat alle relevante verzoeken elektronisch kunnen worden ingediend.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     vote toutes sortes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote toutes sortes ->

Date index: 2022-02-12
w