Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Bureau de vote
Influencer un comportement de vote
Majorité de vote
Président d'un bureau de vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote en ligne
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique par Internet

Traduction de «vote visent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

de verordeningen van de Raad en van de Commissie verwijzen naar de voorstellen,die...




action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht




vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

internetstemmen | Kiezen op Afstand | KOA [Abbr.]


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden




président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications apportées au règlement intérieur de la commission de révision visent à mettre à jour certaines dispositions à la suite de l'adhésion de l'Union à la convention COTIF en 2011, notamment en ce qui concerne les dispositions régissant le droit de vote de l'organisation régionale et la vérification du quorum.

De wijzigingen van het reglement van de Herzieningscommissie hebben tot doel sommige bepalingen aan te passen aan de toetreding van de Unie tot het COTIF-verdrag in 2011, met name de bepalingen waarin het stemrecht van de regionale organisatie wordt geregeld en het quorum wordt vastgesteld.


Le projet doit être complété pour déterminer les modalités de ce mode de vote, notamment en spécifiant si le vote a lieu à distance ou au siège de l'INAMI et en déterminant les mesures qui visent à garantir la transparence du système de vote électronique adopté, telles que la publication du code-source du logiciel utilisé .

Het ontwerp dient aldus te worden aangevuld dat daarin de nadere regels worden bepaald met betrekking tot die wijze van stemming, inzonderheid door te specificeren of de stemming geschiedt van op afstand dan wel op de zetel van het RIZIV en door de maatregelen vast te stellen ter waarborging van de transparantie van het geselecteerde elektronische stemsysteem, zoals het publiek maken van de broncode van de gebruikte software.


L'amendement nº 49 ayant été adopté par vote lors de la première lecture du texte, les auteurs du présent amendement visent à modifier l'article 44bis (nouveau) du projet tel que voté et qui introduit dans le titre préliminaire du Code d'instruction criminelle un article 5quater.

Aangezien amendement nr. 49 in eerste lezing van de tekst bij stemming aangenomen is, beoogt de indiener van dit amendement het aldus aangenomen nieuwe artikel 44bis van het ontwerp, dat in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering een artikel 5quater invoegt, te doen wijzigen.


L'amendement nº 49 ayant été adopté par vote lors de la première lecture du texte, les auteurs du présent amendement visent à modifier l'article 44bis (nouveau) du projet tel que voté et qui introduit dans le titre préliminaire du Code d'instruction criminelle un article 5quater.

Aangezien amendement nr. 49 in eerste lezing van de tekst bij stemming aangenomen is, beoogt de indiener van dit amendement het aldus aangenomen nieuwe artikel 44bis van het ontwerp, dat in de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering een artikel 5quater invoegt, te doen wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Le même résultat de vote est accepté pour les projets du gouvernement qui visent à déclarer les articles 149 et 150 de la Constitution ouvert à révision (Doc. 5-2856/1).

-Dezelfde stemuitslag wordt aanvaard voor de ontwerpen van de regering die ertoe strekken de artikelen 149 en 150 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren (Stuk 5-2856/1).


Les modifications des modalités de vote visent les domaines dans lesquels l'ABE prend des décisions contraignantes en matière d'application du règlement unique dans le cadre du traitement d'infractions ou du règlement de différends.

Wijzigingen van de stemregelingen zijn gericht op die gebieden waar de EBA bindende beslissingen betreffende de toepassing van het gemeenschappelijk rulebook neemt wanneer zij zich bezighoudt met inbreuken op het recht en meningsverschillen beslecht.


Les modifications des modalités de vote visent les domaines dans lesquels l'ABE prend des décisions contraignantes en matière d'application du règlement unique dans le cadre du traitement d'infractions ou du règlement de différends.

Wijzigingen van de stemregelingen zijn gericht op die gebieden waar de EBA bindende beslissingen betreffende de toepassing van het gemeenschappelijk rulebook neemt wanneer zij zich bezighoudt met inbreuken op het recht en meningsverschillen beslecht.


Les articles attribuant au juge pénal le pouvoir de prononcer la suspension du droit de vote, visent à remplacer un système de privation automatique du droit de vote par un système facultatif.

De artikelen die aan de strafrechter de bevoegdheid verlenen om het kiesrecht op te schorten, beogen het vervangen van een systeem van het automatisch ontzetten uit het kiesrecht door een facultatief systeem.


Une discussion a ensuite lieu sur la portée des amendements déposés par Mme Zrihen, du groupe PS, qui visent à élargir la présente résolution aux quatre autres pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, à savoir l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Bosnie et la Serbie, sur le modèle de la résolution votée au parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles le 27 novembre 2012.

Vervolgens vindt een debat plaats over de draagwijdte van de amendementen die zijn ingediend door mevrouw Zrihen, van de PS-fractie, die de huidige resolutie wil uitbreiden met de vier kandidaat-lidstaten van de Europese Unie, met name de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Bosnië en Servië, naar het voorbeeld van de resolutie die is aangenomen in het parlement van de Franse Gemeenschap op 27 november 2012.


Dans le projet de loi portant des dispositions diverses, voté à la Chambre des représentants et pendant au Sénat, deux articles visent à permettre aux juridictions d'instruction de siéger en prison pour des affaires relatives à la détention préventive.

In het wetsontwerp houdende diverse bepalingen, goedgekeurd in de Kamer en in behandeling in de Senaat, wordt op grond van twee artikelen voor de onderzoeksgerechten de mogelijkheid ingesteld voor zaken aangaande de voorlopige hechtenis zitting te hebben in de gevangenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote visent ->

Date index: 2022-02-08
w