Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter aujourd’hui apporte » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Le paquet sur la commercialisation des produits en Europe, sur lequel nous allons voter aujourd’hui, apporte sans aucun doute des améliorations pour les consommateurs.

− (DE) Het pakket betreffende de marketing van producten in Europa, waarover vandaag gestemd wordt, brengt ongetwijfeld verbeteringen voor de consument met zich mee.


Nous devons apporter certains changements dans la lignée du rapport Feio sur lequel nous allons voter aujourd’hui.

We moeten een aantal wijzigingen aanbrengen in de geest van het verslag van de heer Feio waarover vandaag wordt gestemd.


Les deux rapports sur lesquels vous allez voter aujourd’hui montrent que, lorsque les députés européens, les ministres des finances et les commissaires anticipent l’avenir et assurent un leadership politique, il est possible d’apporter une réponse rapide et efficace aux défis que nous devons relever.

De twee verslagen die hier vandaag in stemming worden gebracht, tonen aan dat wanneer de leden van het Europees Parlement, de ministers van Financiën en de commissarissen vooruitdenken en blijk geven van het nodige politieke leiderschap, snel en doeltreffend kan worden ingespeeld op de uitdagingen waarmee wij geconfronteerd worden.


- (EL) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’acquis communautaire, nous nous devons d’y inclure également la contribution du Parlement européen, y compris l’expérience et l’apport exceptionnel et constructif de députés tels que M. Hatzidakis, qui a contribué au maintien et au renforcement de la cohésion économique et sociale, non seulement par le biais du présent rapport concernant la proposition de règlement portant dispositions pour les Fonds structurels européens, sur lequel nous allons voter, mais aussi via un rapport anté ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij spreken over het acquis communautaire moeten wij daarin de bijdrage van het Europees Parlement, de ervaringen en uiterst opbouwende bijdragen van de Europese afgevaardigden meerekenen. Ik denk met name aan rapporteur Hatzidakis, die niet alleen met het nu in stemming te brengen verslag over het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake de Europese structuurfondsen, maar ook met een vorig verslag - over het derde cohesieverslag - en het werkdocument van afgelopen december h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter aujourd’hui apporte ->

Date index: 2021-01-08
w