Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer les bulletins de vote aux électeurs
Envoyer le bulletin de vote à l'électeur
Influencer un comportement de vote
L'admission au vote d'un électeur
Majorité de vote
Remettre les bulletins de vote aux votants
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote parlementaire

Traduction de «votes aux électeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distribuer les bulletins de vote aux électeurs | remettre les bulletins de vote aux votants

het stembiljet aan de kiezers uitreiken


envoyer le bulletin de vote à l'électeur

het stembiljet aan de kiezer toezenden


l'admission au vote d'un électeur

de toelating van een kiezer tot de stemming








rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Le président du bureau de vote remet dans les plus brefs délais, contre récépissé, les pièces suivantes au président du bureau principal : 1° les enveloppes et la pochette mentionnées aux premier et deuxième alinéas du § 1, le procès-verbal mentionné à l'article 19 et les supports de mémoire mentionnés à l'article 20; 2° les lettres de désignation des témoins, mentionnés à l'article 25 du Code électoral communal bruxellois; 3° l'enveloppe scellée contenant les deux exemplaires de listes de pointage des ...[+++]

- De voorzitter van het stembureau bezorgt onverwijld, tegen ontvangstbewijs, de volgende stukken aan de voorzitter van het hoofdbureau : 1° de in het eerste en tweede lid van § 1 bedoelde enveloppen en tas, het in artikel 19 bedoelde proces-verbaal en de in artikel 20 bedoelde gegevensdragers; 2° de aanstellingsbrieven van de getuigen vermeld in artikel 25 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek; 3° de verzegelde enveloppe met de twee exemplaren van de aanstiplijsten».


L'article 49 des mêmes lois coordonnées le 18 juillet 1966 dispose : « Les présidents des bureaux de vote qui ne sont pas à même de s'adresser aux électeurs ou de les renseigner dans les langues dont les présentes lois coordonnées imposent l'usage dans les rapports des services locaux avec les particuliers, désignent un secrétaire qui peut les assister à cet égard ».

Artikel 49 van dezelfde op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten bepaalt : « De voorzitters van de stembureaus, die niet bij machte zijn de kiezers te woord te staan of voor te lichten in de talen die deze gecoördineerde wetten voorschrijven te gebruiken in de betrekkingen van de plaatselijke diensten met de particulieren, wijzen een secretaris aan die hen daarin kan bijstaan ».


En effet, depuis l'avènement de la démocratie parlementaire, la publicité des débats et des votes est indissociable de la responsabilité démocratique: s'ils ne sont pas en mesure de savoir ce que leurs représentants élus ont déclaré ni comment ils ont voté, les électeurs ne peuvent pas non plus les en tenir responsables lors des prochaines élections.

Sinds het begin van de parlementaire democratie bestaat er een verband tussen de openbaarheid van debatten en de democratische verantwoordingsplicht: als de kiezers geen kennis kunnen nemen van wat hun gekozen vertegenwoordigers hebben gezegd en hoe zij hebben gestemd, kunnen zij hen daarop bij de volgende verkiezingen niet afrekenen.


Il faut donc permettre aux électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de se rendre dans leur bureau de vote de pouvoir exprimer leur choix.

De kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om naar hun stembureau te gaan, moeten dus de mogelijkheid krijgen om hun keuze uit te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intimidation des électeurs et les obstacles mis à la campagne par des vétérans de guerre et des jeunes, l'inscription d'électeurs dans les bureaux de vote par des chefs coutumiers, l'utilisation de l'appareil d'État en faveur du parti au pouvoir, ainsi que l'impossibilité pour l'opposition d'avoir accès à la liste des électeurs, qui avait été modifiée jusqu'à quelques jours avant la tenue de l'élection, ne sont que des exemples d'un climat électoral inacceptable.

De intimidatie van de kiezers en de verstoring van de verkiezingscampagne door oorlogsveteranen en jongeren, de inschrijving van kiezers in de stembureaus door de traditionele leiders, het gebruik van het overheidsapparaat ten gunste van de heersende partij, alsmede het feit dat oppositie geen inzage kon krijgen in de kieslijsten die nog enkele dagen voor de verkiezingen gewijzigd waren, zijn slechts enkele voorbeelden van een onaanvaardbaar verkiezingsklimaat.


Neuf États membres admettent le vote préférentiel: Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Irlande (le système irlandais qui s'applique également en Irlande du Nord est un système de vote selon un mode de scrutin uninominal préférentiel avec report de voix où les noms des candidats figurent par ordre alphabétique sur le bulletin de vote; l'électeur vote pour un candidat et indique l'ordre de préférence des candidats, lequel doit donner sa voix au cas où le candidat désigné en premier lieu aurait déjà obtenu le nombre de voix nécessai ...[+++]

Negen lidstaten staan voorkeurstemmen toe: Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Ierland (het Ierse systeem dat ook in Noord-Ierland van toepassing is, is een kiesstelsel op basis van één overdraagbare voorkeurstem, waarbij de namen van de kandidaten in alfabetische volgorde op het stembiljet staan; de kiezer brengt zijn stem uit op een kandidaat en geeft de rangorde van zijn voorkeur aan; die rangorde is bepalend in het geval de kandidaat die als eerste werd aangeduid reeds het benodigde aantal stemmen zou hebben behaald om verkozen te zijn; dit systeem benadert de facto het stelsel van evenredige vertegenwoordiging), Italië, Luxe ...[+++]


Il a demandé à la MINUK et à l'OSCE de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une préparation appropriée de ces élections, y compris l'inscription des électeurs, qui devrait commencer en avril, et de mettre en place des dispositions qui permettent le vote par correspondance et la participation des minorités.

Hij riep de UNMIK en de OVSE op het nodige te doen om ervoor te zorgen dat die verkiezingen, met inbegrip van de kiezersregistratie, waarmee in april een aanvang zou moeten worden gemaakt, correct worden voorbereid en regelingen te treffen voor de mogelijkheid tot schriftelijke stemming en deelname door minderheden.


Compte tenu du fait que l'Indonésie sort d'une grave crise économique et politique et qu'elle veut assurer la stabilité politique par des réformes démocratiques le plus rapidement possible, l'organisation dans les délais de ces élections dans 311 000 bureaux de vote, dans une nation comptant 128 millions d'électeurs disséminés sur plus de 7 000 îles habitées, tient de l'exploit.

Indonesië herstelt momenteel van een ernstige economische en politieke crisis en streeft naar politieke stabiliteit door zo spoedig mogelijk democratische hervormingen door te voeren. In dat kader moet de organisatie van verkiezingen op dit cruciale tijdstip, in 311.000 kiesbureaus tegelijk en in een land met 128 miljoen kiesgerechtigden, verspreid over meer dan 7000 bewoonde eilanden, een zeer grote prestatie worden genoemd.


L'inscription automatique au registre des électeurs, quand elle existe, doit être possible également pour les non-nationaux, sans qu'il y ait une obligation de vote.

De automatische inschrijvingen in het kiesregister dient wanneer deze bestaat eveneens mogelijk te zijn voor niet-onderdanen, zonder dat een stemplicht bestaat.


Le Conseil est particulièrement préoccupé par la liberté de circulation de tous les candidats, agents électoraux et électeurs, y compris dans Jérusalem Est occupée, où il demande à Israël d'améliorer d'urgence les modalités du scrutin, notamment en vue de faciliter concrètement l'inscription des électeurs, l'accès aux bureaux de vote et la campagne électorale.

Waar het de Raad met name om gaat is de bewegingsvrijheid voor alle kandidaten, verkiezingsmedewerkers en kiezers, ook in bezet Oost-Jeruzalem, waar het Israël oproept de verkiezingsreglementen dringend te verbeteren, onder meer om kiezersregistratie, de toegang tot de stembureaus en de campagnevoering effectief te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votes aux électeurs ->

Date index: 2023-12-07
w