Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Majorité de vote
Montre
Montre fusible
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Réparatrice de systèmes horlogers
Résultat du vote
Sens d'horloge
Vote parlementaire

Vertaling van "votes ont montré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok






rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon certains, de récentes expériences d'e-vote ont montré que c'est peut être le chemin à suivre pour restaurer l'intérêt du citoyen à la politique.

Uit recente experimenten met stemmingen per elektronische post is volgens sommigen gebleken dat dit misschien een middel is om de belangstelling van de burger voor de politiek te herstellen.


Selon certains, de récentes expériences d'e-vote ont montré que c'est peut être le chemin à suivre pour restaurer l'intérêt du citoyen à la politique.

Uit recente experimenten met stemmingen per elektronische post is volgens sommigen gebleken dat dit misschien een middel is om de belangstelling van de burger voor de politiek te herstellen.


À Bruxelles, il existe un canton électoral district « Affaires étrangères » et les résultats ont montré que les votes francophones émis y ont été, proportionnellement, beaucoup plus nombreux que ceux émis dans la circonscription électorale.

In Brussel is een apart kieskanton « Buitenlandse Zaken » en uit de resultaten bleek dat er daar verhoudingsgewijs veel meer Franstalige stemmen werden uitgebracht dan er in de kieskring waren.


En effet, un passé récent a montré que certains textes, dont le vote était demandé dans l'urgence et sans modification, ont ensuite fait l'objet de critiques, de la part même du ministre qui les avait déposés.

Kortgeleden nog zijn bepaalde teksten, waarvan de stemming bij hoogdringenheid en zonder wijziging werd gevraagd, nadien nog bekritiseerd geweest door de minister zelf die ze had ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, le budget 2011, qui sera soumis au vote demain, montre que la commission des budgets pense qu’il est important que nous essayions également à l’avenir de créer des emplois à travers les régions.

De begroting 2011, die morgen in stemming wordt gebracht, toont naar mijn mening aan dat de Begrotingscommissie het belangrijk vindt dat wij in de toekomst ook via de regio’s groei proberen te creëren.


Au nom du groupe PPE, je me réjouis de ce vote qui montre bien que, quand un peuple est consulté sur de vrais enjeux, comme le principe de l’appartenance à l’Union européenne, il répond à la question qui lui est posée et il le fait avec conviction.

Namens de EVP wil ik uiting geven aan mijn vreugde over deze uitslag. Daaruit blijkt dat als een volk wordt geraadpleegd over zaken die er echt toe doen, zoals de kwestie van het lidmaatschap van de Europese Unie, het een antwoord geeft op de gestelde vraag en wel in volle overtuiging.


Je me réjouis que les sections concernées du groupe socialiste au Parlement européen n’aient pas non plus pu approuver la version finale de ce rapport, comme le résultat des votes le montre.

Ik ben verheugd over het feit dat een aanzienlijk deel van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement evenmin bereid was goedkeuring te verlenen aan de uiteindelijke versie van het verslag, getuige het stemmingsresultaat.


3. adresse ses félicitations à la population ukrainienne qui, en dépit de conditions parfois difficiles dans les bureaux de vote, a montré son attachement au processus démocratique en cours dans son pays;

3. wenst de bevolking van Oekraïne geluk, die ondanks de soms moeilijke omstandigheden bij de stembureaus ervan blijk heeft gegeven dat zij verknocht is aan het democratisch proces in hun land;


2. rend hommage à la population ukrainienne qui, en dépit des conditions parfois difficiles dans les bureaux de vote, a montré son engagement en faveur du processus démocratique dans le pays;

2. brengt hulde aan het Oekraïense volk dat - ondanks de soms moeilijke omstandigheden in de stembureaus - heeft getoond gehecht te zijn aan het democratische proces in hun land;


Les votes ont montré que sur certains points, que le ministre de l'Intérieur a selon nous brillamment défendus au nom du gouvernement, les idées sont nuancées et cela a conduit à un compromis.

Uit de stemmingen is gebleken dat over bepaalde punten, die de minister van Binnenlandse Zaken namens de regering volgens ons briljant heeft verdedigd, genuanceerd wordt gedacht. Dat heeft geleid tot een compromis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votes ont montré ->

Date index: 2024-04-02
w