Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende administrative
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Amender
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «votons les amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Nous votons sur l'amendement n° 9 de Mme Willame-Boonen et consorts et l'amendement n° 142 de M. Vandenberghe.

- We stemmen over amendement nr. 9 van mevrouw Willame-Boonen c.s. en amendement nr. 142 van de heer Vandenberghe.


Je propose que nous procédions à un vote séparé, parce que si nous votons l'intégralité de l'amendement du gouvernement, nous ne pourrons plus nous prononcer sur les amendements de Mme Nagy et de Mme De Schamphelaere.

Ik stel een afzonderlijke stemming voor, want als we het amendement van de regering in zijn geheel goedkeuren, kunnen we ons niet meer uitspreken over de amendementen van mevrouw Nagy en van mevrouw De Schamphelaere.


- Nous votons sur l'amendement n° 23 de Mme Willame-Boonen et consorts et l'amendement n° 223 de M. Vandenberghe et consorts.

- We stemmen over amendement nr. 23 van mevrouw Willame-Boonen c.s. en amendement nr. 223 van de heer Vandenberghe c.s.


Alors que nous votons en faveur des amendements 612, 131, 132 et 133 en raison de l’importance de la question, nous croyons qu’il serait plus approprié de créer une ligne budgétaire propre sur les droits de l’enfant, qui intégrerait les questions traitées dans ces amendements.

Vanwege het belang van deze kwestie stemmen wij weliswaar voor de amendementen 612, 131, 132 en 133, maar we zouden het gepaster vinden om een aparte begrotingslijn voor kinderrechten te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous ne votons pratiquement jamais pour aucune législation, nous aimerions souligner que nous avons voté pour l’amendement 75, qui rejetait la proposition de la Commission pour une politique commune en matière d’expulsions, mais pas pour les raisons/motifs invoqués par le groupe qui a déposé l’amendement.

Hoewel we bijna nooit voor wetgeving stemmen, willen we erop wijzen dat we voor amendement 75, hebben gestemd, dat het voorstel van de Commissie voor een gemeenschappelijk uitwijzingsbeleid verwierp, maar niet om de redenen/rechtvaardiging die werd gegeven door de fractie die het amendement indiende.


Néanmoins, soyons exigeants. Nous aurons l’opportunité, demain, d’améliorer ce projet de règlement afin qu’il serve au mieux les enfants et la santé publique, et nous l’améliorerons si nous votons les amendements qui orientent la recherche et la mise sur le marché de médicaments à plus grande valeur ajoutée, offrant un véritable bénéfice thérapeutique; en effet, comment concilier l’objectif visant à limiter les essais cliniques sur les enfants sans limiter le nombre de médicaments qui seront mis sur le marché?

Morgen hebben wij de kans dit voorstel voor een verordening nog te verbeteren, zodat de kinderen en de volksgezondheid er optimaal profijt van zullen hebben. Wij verbeteren het door vóór de amendementen te stemmen waarin wordt aangestuurd op onderzoek naar en het in de handel brengen van geneesmiddelen met de grootste toegevoegde waarde die daadwerkelijk therapeutische voordelen bieden; hoe kunnen wij anders de doelstelling om het aantal klinische proeven op kinderen te beperken, verwezenlijken zonder een grens te stellen aan het aan ...[+++]


- Si nous votons sur l’amendement oral, l’amendement 15 révisé sera rejeté, car il est incorporé dans l’amendement oral.

- Als we stemmen over het mondelinge amendement komt het herziene amendement 15 te vervallen omdat het is opgenomen in het mondelinge amendement.


Évitons une catastrophe et votons l'amendement qui vise ? intégrer les substances nucléaires.

Laten wij een nieuwe ramp vermijden en het amendement aannemen dat opname van radioactieve stoffen mogelijk maakt.


- Nous votons l'amendement n° 53 de Mme Nyssens.

- We stemmen over amendement 53 van mevrouw Nyssens.


Nous pouvons procéder de deux manières : soit nous votons sur la proposition de renvoi en commission sans adopter l'amendement en question soit nous votons sur l'amendement.

We kunnen op twee manier te werk gaan: ofwel stemmen we over het voorstel tot terugzending naar de commissie zonder het bewuste amendement goed te keuren, ofwel stemmen we over het amendement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votons les amendements ->

Date index: 2022-09-25
w