Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire

Vertaling van "votre allocution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Votre allocution a-t-elle fait l'objet d'une discussion au sein du gouvernement? b) Durant ce sommet, des rencontres bilatérales ont-elles également été organisées? Dans l'affirmative, avec qui?

3. a) Werd uw redevoering in de regering besproken? b) Werden er op de top ook bilaterale ontmoetingen georganiseerd? Zo ja, met wie?


Dans votre allocution du 22 mars 2011 aux membres de la Chambre, vous aviez annoncé que vous vouliez le terminer dans les prochaines semaines pour ensuite, en fonction du résultat, démarrer l'étude de faisabilité.

In uw toespraak aan de Kamerleden van 22 maart 2011 stipt u aan dit een van de komende weken te willen afronden om dan de haalbaarheidsstudie op te starten, afhankelijk van het resultaat.


2. a) Quels thèmes avez-vous abordés? b) Peut-on prendre connaissance de votre allocution? c) Dans la négative, pourquoi pas?

2. a) Over welke thema's heeft u gesproken? b) Kan u uw redevoering bekend maken? c) Zo neen, waarom niet?


Au colloque « Non-discrimination et égalité de chances pour les personnes ayant un handicap » organisé par le Conseil supérieur national pour handicapés le 29 novembre 1996, vous déclariez dans votre allocution de clôture : « Moi aussi, j'assumerai à mon niveau, mes responsabilités afin d'éliminer les discriminations de fait à l'égard des personnes ayant un handicap.

Op het colloquium « Non-discriminatie en gelijke kansen voor personen met een handicap » georganiseerd door de Nationale Hoge Raad voor Gehandicapten op 29 november 1996 verklaarde u in de slottoespraak : « Ook ik zal op mijn terrein mijn verantwoordelijkheid opnemen om feitelijke discriminaties van personen met een handicap weg te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre allocution d'introduction, vous avez déclaré qu'eu égard à la récente crise financière, vous vous félicitiez qu'un débat soit ouvert sur la finance islamique et que cette réflexion devait être menée à l'échelon tant belge qu'européen.

Tijdens uw inleiding tot de vergadering verklaarde u: "Gelet op de recente financiële crisis is het een goede zaak dat wij het debat over islamitisch bankieren openen' [ ... ] 'Zowel in België als op Europees niveau moeten we het hierover hebben.


− Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier, au nom du Parlement européen, pour votre allocution, pour votre courage européen et pour votre détermination européenne.

– Mijnheer de president, mag ik u namens het Europees Parlement danken voor uw toespraak, voor uw Europese moed en voor uw Europese vastberadenheid.


- Monsieur le Président, au début de cette législature, je répondais de la manière suivante à votre première allocution dans laquelle vous précisiez les grandes orientations de votre présidence. «Vos propos», disais-je alors, «nous confortent dans notre conviction que nous pourrons développer des relations de coopération très constructives avec vous».

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, nadat u, aan het begin van deze zittingsperiode, uw eerste toespraak had gehouden, waarin u de grote lijnen van uw Voorzitterschap uiteenzette, heb ik daarop als volgt gereageerd.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre à mes collègues pour vous féliciter de votre élection et vous remercier de votre allocution de ce matin.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil me aansluiten bij mijn collega’s en u feliciteren met uw verkiezing en u bedanken voor uw toespraak van eerder deze morgen.


- Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président Marovic, pour votre allocution d’aujourd’hui devant notre Assemblée et pour avoir adressé à ce Parlement un message de perspective et d’engagement européens de votre part.

– Ik wil u danken, president Marović, dat u hier vandaag ons Huis hebt toegesproken en het Parlement een boodschap hebt gebracht waaruit een Europees perspectief en betrokkenheid van uw kant spreekt.


- Madame la ministre, au nom du Sénat, de l'ensemble de mes collègues et de toutes les personnes présentes, je vous remercie de votre allocution.

- Mevrouw de minister, in naam van de Senaat, van al mijn collega's en van alle aanwezigen dank ik u voor uw toespraak.




Anderen hebben gezocht naar : allocution d'ouverture     discours de bienvenue     discours inaugural     discours liminaire     votre allocution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre allocution ->

Date index: 2023-03-03
w