Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre assemblée votera cette » (Français → Néerlandais) :

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 20 ...[+++]

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg ge ...[+++]


Aujourd'hui, votre assemblée votera sur les propositions «six-pack» que nous vous avons présentées, ainsi qu'au Conseil, il y a un an.

U zult vandaag stemmen over de zogeheten "sixpack"-voorstellen die wij u en de Raad een jaar geleden voorlegden.


Lorsque cette assemblée votera demain, nous déciderons si les citoyens peuvent assumer leur responsabilité environnementale par rapport aux aliments qu’ils choisissent ou s’ils doivent financer à leur insu des entreprises qui détruisent l’environnement et notre avenir à tous.

Met onze stem morgen, in deze zaal, zullen wij beslissen of onze medeburgers hun milieuverantwoordelijkheid op zullen kunnen nemen door een keuze van de levensmiddelen die ze consumeren en of ze zonder het te weten, ondernemingen financieren die het milieu vernietigen en daarmee ook de toekomst van ons allen.


Les droits de l’homme ne sont pas négociables, et j’espère qu’une majorité de cette assemblée votera également en faveur de ces droits de l’homme communs à l’Europe dans notre amendement.

Over mensenrechten wordt niet onderhandeld, en ik hoop op een meerderheid voor ons amendement over deze gezamenlijke Europese mensenrechten.


Enfin, j’espère que cette Assemblée votera pour une bonne résolution sur le changement climatique, et j’espère que nous rejetterons les amendements présentés par des députés du camp adverse qui veulent édulcorer nos engagements.

Tot slot hoop ik dat dit Parlement voor een goede resolutie over klimaatverandering zal stemmen, en ik hoop dat we de amendementen zullen verwerpen die ingediend waren door de Parlementsleden van de oppositie die alleen maar tot doel lijken te hebben onze toezeggingen af te zwakken.


Ces rapports et les résolutions que votre Assemblée votera cette semaine, notamment celles du groupe de coordination sur la stratégie de Lisbonne, apportent une contribution que je crois essentielle au Conseil européen.

Deze verslagen en de resoluties waarover uw Parlement deze week zal stemmen, met name die van de coördinatiegroep Lissabonstrategie, leveren naar mijn idee een cruciale bijdrage aan de Europese Raad.


J’aimerais remercier les 140 députés européens qui se sont ralliés à cette cause et j’espère que cette Assemblée votera à l’unanimité en faveur de la résolution qui a été déposée.

Ik zou de 140 leden van het Europees Parlement willen bedanken die zich rond deze zaak verenigd hebben en ik hoop dat dit Huis unaniem voor de resolutie zal stemmen die nu ter tafel ligt.


Je suis heureux d'annoncer à votre Assemblée que le Conseil a décidé de faire face à cette menace avec la plus grande détermination.

Daarom ben ik verheugd in deze Vergadering te kunnen zeggen dat de Raad besloten heeft deze dreiging met de grootste vastberadenheid aan te pakken.


J'en appelle au Conseil pour qu'il agisse avec célérité en vue de l'adoption de cette proposition, et j'invite votre Assemblée à émettre son avis rapidement, de sorte que les négociations puissent avancer.

Ik wil de Raad oproepen snel tot de goedkeuring van dit voorstel over te gaan, en ik dring er bij dit Parlement op aan spoedig advies uit te brengen zodat de onderhandelingen kunnen beginnen.


Dès lors, le groupe MR, et j'en suis sûr avec les autres groupes démocratiques de cette assemblée, votera en faveur de ces recommandations avec volonté, espoir et détermination.

De MR-fractie zal - wellicht samen met alle andere democratische fracties van deze assemblee - de aanbevelingen met veel overtuiging goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre assemblée votera cette ->

Date index: 2023-10-03
w